Ci sono volte in cui è solo un sospiro Ci sono volte in cui è solo un sospiro Há algumas vezes nas quais és apenas um suspiro Altre un lampo o un riverbero d’oro Altre un lampo o un riverbero d’oro Em outras um lampejo, ou uma iluminação como o ouro Che s'infila nel cuore e non sai cos'è Che s'infila nel cuore e non sai cos'è Que se enfileira no coração e não sabes o que é E ti fa ritornare bambino E ti fa ritornare bambino E te faz voltar a ser criança O fa strada per andar lontano O fa strada per andar lontano Ou faz o caminho para ir longe E colora e moltiplica quel che c’è E colora e moltiplica quel che c’è E as cores multiplica aquilo o que é E' una cura una benedizione E' una cura una benedizione É uma cura uma benção Ogni viaggio ogni nuova canzone Ogni viaggio ogni nuova canzone Cada viagem para uma nova canção Che ci riempie la vita e io so perché Che ci riempie la vita e io so perché Que nos enche a vida eu sei o porque Dentro questa musica Dentro questa musica Dentro desta música C'è una forza senza tempo C'è una forza senza tempo Há uma força sem tempo Che attraversa l'anima Che attraversa l'anima Que atravessa a alma Si alza in volo libera Si alza in volo libera Se levanta em um voo Finché avrà respiro il mondo Finché avrà respiro il mondo Enquanto haja respiração no mundo Fino in fondo ci riscalderà Fino in fondo ci riscalderà Até o fim nos esquentará Ed è fatta di sole o di luna Ed è fatta di sole o di luna E é feita de sol ou de lua Di dolore e speranza o fortuna Di dolore e speranza o fortuna De dor e de esperança ou sorte Assomiglia all’amore quando ce n'è Assomiglia all’amore quando ce n'è Parece o amor quando há bastante E' una lacrima in mezzo a un sorriso E' una lacrima in mezzo a un sorriso É uma lagrima no meio de um sorriso Un abbraccio un regalo improvviso Un abbraccio un regalo improvviso Um abraço, um presente de surpresa Che qualcuno ha lasciato ed è lì per te Che qualcuno ha lasciato ed è lì per te Que alguém deixou e está ali para você Dentro questa musica Dentro questa musica Dentro desta música C'è una forza senza tempo C'è una forza senza tempo Há uma força sem tempo Che attraversa l'anima Che attraversa l'anima Que atravessa a alma Si alza in volo libera Si alza in volo libera Se levanta em um voo Finché avrà respiro il mondo Finché avrà respiro il mondo E enquanto houver respiração no mundo Fino in fondo ci riscalderà Fino in fondo ci riscalderà Até o fim nos esquentará Ed io vivrò Ed io vivrò E eu viverei Questo grande amore Questo grande amore Este grande amor Finché saprò Finché saprò Até o fim e saberei Perché è solo emozione Perché è solo emozione Porque é só emoção Ma è la mia ragione Ma è la mia ragione Mas, é a minha razão Che attraversa l'anima Che attraversa l'anima Que atravessa a alma Si alza in volo libera Si alza in volo libera Se levanta em voo livre Finché avrà respiro il mondo Finché avrà respiro il mondo E enquanto houver respiração no mundo Fino in fondo Fino in fondo Até o fim Ci riscalderà Ci riscalderà Nos esquentará Perché la musica Perché la musica Porque a música Non si fermerà Non si fermerà Não parará