×
Original Corrigir

E Tu

E Você...

Accoccolati ad ascoltare il mare Accoccolati ad ascoltare il mare Agarradinhos a escutar o mar quanto tempo siamo stati quanto tempo siamo stati Quanto tempo ficamos senza fiatare senza fiatare Sem umapalavra seguire il tuo profilo con un dito seguire il tuo profilo con un dito Seguir o teu perfil com um dedo mentre il vento accarezzava piano mentre il vento accarezzava piano Enquanto o vento acariciava devagar il tuo vestito il tuo vestito O teu vestido e tu e tu E você... fatta di sguardi tu fatta di sguardi tu Feita de olhares e di sorrisi ingenui tu e di sorrisi ingenui tu E de sorrisos ingênuos ed io ed io E eu... a piedi nudi io a piedi nudi io De pés descalços sfioravo i tuoi capelli io sfioravo i tuoi capelli io Tocava os seus cabelos, eu e fermarci a giocare e fermarci a giocare E parávamos para brincar con una formica con una formica Com uma formiga e poi chiudere gli occhi e poi chiudere gli occhi E depois fechávamos os olhos non pensare più non pensare più Não pensávamos mais senti freddo anche tu senti freddo anche tu Você também sentia frio senti freddo anche tu senti freddo anche tu Você também sentia frio e nascoste e nascoste E escondia nell'ombra della sera poche stelle nell'ombra della sera poche stelle Na sombra da noite, poucos estrelas ed un brivido improvviso ed un brivido improvviso E de repente um arrepio sulla tua pelle sulla tua pelle Sobre a tua pele poi correre felici a perdifiato poi correre felici a perdifiato Depois correr felizes até perder a respiração fare a gara per vedere fare a gara per vedere Apostar corrida para ver chi resta indietro chi resta indietro Quem fica por ultimo e tu e tu E você... in un sospiro tu in un sospiro tu Em um suspiro você in ogni mio pensiero tu in ogni mio pensiero tu Em cada pensamento meu... Você ed io ed io E eu restavo zitto io restavo zitto io Ficava calado, eu per non sciupare tutto io per non sciupare tutto io Para não estragar tudo, eu... e baciarti le labbra e baciarti le labbra E beijar os teus lábios con un filo d'erba con un filo d'erba Como um fio da erva e scoprirti più bella e scoprirti più bella E descobrir-te mais linda coi capelli in su' coi capelli in su' Com os cabelos pra cima e mi piaci di più e mi piaci di più Eu eu gosto demais e mi piaci di più e mi piaci di più E eu gosto demais forse sei l'amore... forse sei l'amore... Talvez sejas o amor... e adesso non ci sei che tu e adesso non ci sei che tu E agora não estás mais aqui, você soltanto tu e sempre tu soltanto tu e sempre tu Somente você, sempre você che stai scoppiando che stai scoppiando Que está explodindo dentro il cuore mio dentro il cuore mio Dentro do meu coração ed io che cosa mai farei ed io che cosa mai farei E eu, o que eu não faria nunca se adesso non ci fossi tu se adesso non ci fossi tu Se agora você não existisse ad inventare questo amore ad inventare questo amore Para tornar real este amor e per gioco siam caduti coi vestiti in mare e per gioco siam caduti coi vestiti in mare E por brincadeira caímos com roupas no mar ed un bacio e un altro e un altro ancora ed un bacio e un altro e un altro ancora E um beijo e um outro e ainda um outro da non poterti dire da non poterti dire Para não poder dizer che tu che tu Que você pallida e dolce tu pallida e dolce tu Pálida e doce, você... eri già tutto quanto tu eri già tutto quanto tu Sois já tudo quanto, você ed io ed io E eu non ci credevo io non ci credevo io Eu não acreditava e ti tenevo stretta io e ti tenevo stretta io Eu te tinha entre os meus braços, eu coi vestiti inzuppati coi vestiti inzuppati Com as roupas ensopadas stare li' a scherzare stare li' a scherzare Estar ali a brincar poi fermarci stupiti poi fermarci stupiti Depois pararmos bobos io vorrei cioè io vorrei cioè Eu queria, ou seja... ho bisogno di te ho bisogno di te Eu preciso de você ho bisogno di te ho bisogno di te Eu preciso de você dammi un po' d'amore... dammi un po' d'amore... Dê me um pouco de amor... e adesso non ci sei che tu e adesso non ci sei che tu E agora você não está mais aqui, você soltanto tu e sempre tu soltanto tu e sempre tu Somente você, sempre você che stai scoppiando dentro il cuore mio che stai scoppiando dentro il cuore mio Que está explodindo dentro do meu coração ed io che cosa mai farei ed io che cosa mai farei E eu, o que eu não faria nunca se adesso non ci fossi se adesso non ci fossi Se agora você não existisse tu ad inventare questo amore tu ad inventare questo amore Você para tornar real este amor

Composição: Claudio Baglioni/Antonio Coggio





Mais tocadas

Ouvir Marco Carta Ouvir