E sei stato un bugiardo non hai avuto coraggio E sei stato un bugiardo non hai avuto coraggio E você era um mentiroso, não tinha coragem Quasi sempre imperfetto ma qualche volta saggio Quasi sempre imperfetto ma qualche volta saggio Quase sempre imperfeito, mas às vezes sábio E sei stato per qualcuno un marito mancato E sei stato per qualcuno un marito mancato E para alguém que você era um marido perdido E sei diventato padre ma non è capitato E sei diventato padre ma non è capitato E você se tornou pai, mas isso não aconteceu E sei stato sul campo sempre dietro a un pallone E sei stato sul campo sempre dietro a un pallone E você sempre esteve em campo atrás de uma bola E ora sei qui sulla porta a tirarti un rigore E ora sei qui sulla porta a tirarti un rigore E agora você está aqui na porta para cumprir uma penalidade Come un eterno bambino dentro gli anni di un uomo Come un eterno bambino dentro gli anni di un uomo Como uma criança eterna nos anos de um homem E sei stato importante e in lampo nessuno E sei stato importante e in lampo nessuno E você era importante e ninguém brilhou Hai un cuore diesel che ci vai piano Hai un cuore diesel che ci vai piano Você tem um coração a diesel em que vai com calma La vita è un flipper e infatti ci giochiamo La vita è un flipper e infatti ci giochiamo A vida é um pinball e de fato jogamos Ma cosa aspetti a dire basta Ma cosa aspetti a dire basta Mas o que você está esperando para dizer o suficiente E in quello specchio a urlare cambia faccia E in quello specchio a urlare cambia faccia E naquele espelho, gritar muda de cara Non sei arrivato qui per sbaglio Non sei arrivato qui per sbaglio Você não veio aqui por engano Hai dato tutto il peggio Hai dato tutto il peggio Você deu tudo de pior Ma hai fatto del tuo meglio Ma hai fatto del tuo meglio Mas você fez o seu melhor E no la vita non è giusta E no la vita non è giusta E nenhuma vida não é justa È che il passato ci esce dalla testa È che il passato ci esce dalla testa É que o passado sai da nossa cabeça Come canzoni dalla radio Come canzoni dalla radio Como músicas no rádio Amori nell’armadio Amori nell’armadio Amores no armário Un po’ ti odio un po’ ti amo Un po’ ti odio un po’ ti amo Eu te odeio um pouco, eu te amo um pouco Ma oltre la paura del confronto Ma oltre la paura del confronto Mas além do medo do confronto Hai vinto tutto Hai vinto tutto Você ganhou tudo E sei stato uno stronzo quando lei ci credeva E sei stato uno stronzo quando lei ci credeva E você era um idiota quando ela acreditou L’hai lasciata morire lì con te alla deriva L’hai lasciata morire lì con te alla deriva Você a deixa morrer lá com você à deriva Ma sei stato un signore quando non hai risposto Ma sei stato un signore quando non hai risposto Mas você era um cavalheiro quando não respondeu E ti bastavano due parole, due parole, per rimetterla a posto E ti bastavano due parole, due parole, per rimetterla a posto E duas palavras, duas palavras foram suficientes para colocá-lo de volta Il cuore è un killer preso alle spalle Il cuore è un killer preso alle spalle O coração é um assassino levado por trás Il mondo è open sopra miliardi di stelle Il mondo è open sopra miliardi di stelle O mundo está aberto por bilhões de estrelas Ma cosa aspetti a dire basta Ma cosa aspetti a dire basta Mas o que você está esperando para dizer o suficiente E in quello specchio a urlare cambia faccia E in quello specchio a urlare cambia faccia E naquele espelho, gritar muda de cara Non sei arrivato qui per sbaglio Non sei arrivato qui per sbaglio Você não veio aqui por engano Hai dato tutto il peggio Hai dato tutto il peggio Você deu tudo de pior Ma hai fatto del tuo meglio Ma hai fatto del tuo meglio Mas você fez o seu melhor E no la vita non è giusta E no la vita non è giusta E nenhuma vida não é justa È che il passato ci esce dalla testa È che il passato ci esce dalla testa É que o passado sai da nossa cabeça Come canzoni dalla radio Come canzoni dalla radio Como músicas no rádio Amori nell’armadio Amori nell’armadio Amores no armário Un po’ ti odio un po’ ti amo Un po’ ti odio un po’ ti amo Eu te odeio um pouco, eu te amo um pouco Ma oltre la paura del confronto Ma oltre la paura del confronto Mas além do medo do confronto Hai vinto tutto Hai vinto tutto Você ganhou tudo Hai vinto tutto Hai vinto tutto Você ganhou tudo Ma oltre la paura del confronto Ma oltre la paura del confronto Mas além do medo do confronto Hai vinto tutto Hai vinto tutto Você ganhou tudo E no la vita non è E no la vita non è E nenhuma vida não é E no la vita non è giusta E no la vita non è giusta E nenhuma vida não é justa È che il passato ci esce dalla testa È che il passato ci esce dalla testa É que o passado sai da nossa cabeça Come notizie sul giornale Come notizie sul giornale Como notícias no jornal Impronte su un pugnale Impronte su un pugnale Pegadas em uma adaga Non vuoi cadere non puoi volare Non vuoi cadere non puoi volare Você não quer cair, não pode voar Ma oltre la paura del confronto Ma oltre la paura del confronto Mas além do medo do confronto Ma oltre la paura del confronto Ma oltre la paura del confronto Mas além do medo do confronto Il confronto Il confronto O confronto Forse adesso ti è chiaro mi son dato il permesso Forse adesso ti è chiaro mi son dato il permesso Talvez agora esteja claro para você que me dei permissão Di parlarti davvero e accettare me stesso Di parlarti davvero e accettare me stesso Para realmente falar com você e me aceitar