Con questa pioggia nei capelli perché lo fai Con questa pioggia nei capelli perché lo fai Com esta chuva nos seus cabelos, por que você faz isso? Con questi occhi un po' fanciulli e po' marinai Con questi occhi un po' fanciulli e po' marinai Com estes olhos um pouco de menino e um pouco de marinheiro Per una dose di veleno che poi Per una dose di veleno che poi Por uma dose de veneno que depois Dentro di te non basta mai. Dentro di te non basta mai. Dentro de você não é mais o bastante Con le tue mani da violino perché lo fai Con le tue mani da violino perché lo fai Com as suas mãos de violino, por que você faz isso? Tu che sei rosa di giardino dentro di me Tu che sei rosa di giardino dentro di me Você é rosa de jardim dentro de mim Come un gattino sopra un tetto di guai Come un gattino sopra un tetto di guai Como um gatinho sobre um teto de problemas Dimmi perché, perché lo fai. Dimmi perché, perché lo fai. Diga-me por que, por que você faz isso? Perché lo fai non rispondermi se non vuoi Perché lo fai non rispondermi se non vuoi Por que vocês faz isso, não responda se não quiser Però lo sai che io vedo con gli occhi tuoi Però lo sai che io vedo con gli occhi tuoi Mas você sabe que eu vejo com os seus olhos E tu se vuoi puoi nasconderti dentro me E tu se vuoi puoi nasconderti dentro me E você pode se esconder dentro de mim se quiser Finché non capirai. Finché non capirai. Enquanto você não entender Perché lo fai disperata ragazza mia Perché lo fai disperata ragazza mia Por que você faz isso, minha menina desesperada Perché di sdai come un angelo in agonia Perché di sdai come un angelo in agonia Por que você se rende como um anjo em agonia? Perché ti fai Perché ti fai Por que você Perché ti fai del male, perché ce l'hai con te Perché ti fai del male, perché ce l'hai con te Por que você se machuca, por que está brava consigo mesma? Perché lo fai e il domani diventa mai Perché lo fai e il domani diventa mai Por que você faz isso, e o amanhã vira nunca Per te, per me, per noi. Per te, per me, per noi. Para você, para mim, para nós Perché, perché lo fai Perché, perché lo fai Por que, por que você faz isso? Fra questi angeli nel fango di questa via Fra questi angeli nel fango di questa via Entre estes anjos na lama desta rua Dove non entra più neanche la polizia Dove non entra più neanche la polizia Onde não entra nem mesmo a polícia Io non ti lascio in questo nostro Vietnam, Io non ti lascio in questo nostro Vietnam, Não a deixarei neste nosso Vietnã Anima mia Anima mia Minha alma Come la gente che lascia che sia. Come la gente che lascia che sia. Como as pessoas que deixam de lado Disperata ragazza mia Disperata ragazza mia Minha menina desesperada Perché non vuoi che il mio amore ti porti via Perché non vuoi che il mio amore ti porti via Por que você não quer que o meu amor a leve embora? Perché lo fai e il domani diventa mai Perché lo fai e il domani diventa mai Por que você faz isso, e o amanhã vira nunca Per te, per me, per noi. Per te, per me, per noi. Para você, para mim, para nós Perché lo fai, puoi rinascere quando vuoi Perché lo fai, puoi rinascere quando vuoi Por que você faz isso, você pode renascer quando quiser Perché tu lo sai che io vedo con gli occhi tuoi Perché tu lo sai che io vedo con gli occhi tuoi Mas você sabe que eu vejo com os seus olhos Se tu volessi vivere io non ti lascerei Se tu volessi vivere io non ti lascerei Se você quisesse viver, eu não a deixaria Se ritornassi libera, se ritornassi mia Se ritornassi libera, se ritornassi mia Se você se tornasse livre de novo, você seria minha de novo Invece sei una macchina che va via. Invece sei una macchina che va via. Ao invés disso, você é um carro que vai embora Perché lo fai e il domani diventa mai... Perché lo fai e il domani diventa mai... Por que você faz isso, e o amanhã vira nunca