×
Original Corrigir

El Hijo de La Inés

O Filho da Inês

Buscaré tu jaula a tientas Buscaré tu jaula a tientas Buscarei a sua jaula no tato Pa que otra vez me mientas Pa que otra vez me mientas Para que você minta para mim outra vez Y digas que no hay carbón Y digas que no hay carbón E diga que não tem carvão Que manche mi almohada Que manche mi almohada Que manche o meu travesseiro Que el alma me chilla Que el alma me chilla Que a alma me esfria Que salen astillas de mi corazón Que salen astillas de mi corazón Que saem estacas do meu coração Sube conmigo a la acera Sube conmigo a la acera Suba comigo na calçada Verás la tiritera que da de ver el color Verás la tiritera que da de ver el color Você vai ver o arrepio que dá ao ver a cor Que dan a la tierra los hijos de perra Que dan a la tierra los hijos de perra Que a terra dá aos filhos da puta Que pintan de oscuro todo corazón Que pintan de oscuro todo corazón Que deixa escuro todo coração Que se atreva a latir Que se atreva a latir Que se atreve a gritar Y quieren derribar el tronco Y quieren derribar el tronco E que querem derrubar o tronco De ruiseñores roncos De ruiseñores roncos Dos pássaros fazendo barulho Donde vivimos tú y yo Donde vivimos tú y yo De onde viemos você e eu Que no tiene dueño, ni dioses, ni reyes Que no tiene dueño, ni dioses, ni reyes Que não tem dono, nem deuses, nem reis Que suenen los muelles de mi corazón Que suenen los muelles de mi corazón Que soam as molas do meu coração Ten cuidao con la luna dicen las estrellas Ten cuidao con la luna dicen las estrellas Tenha cuidada com a lua, dizem as estrelas Más guapa que ninguna, me quedo con ella otra vez Más guapa que ninguna, me quedo con ella otra vez Mas bonitas, fico com elas outras vez Me mata, pero a gatas vuelvo a nacer Me mata, pero a gatas vuelvo a nacer Me mata, mas com esforço volto a nascer Bizquean las farolas de los sueños míos Bizquean las farolas de los sueños míos Os poste de luz esmagados dos meus sonhos Mis pensamientos llenan de escombros el río de miel Mis pensamientos llenan de escombros el río de miel Meus pensamentos cheios de escombros, o rio de mel De cada sitio que roza su piel De cada sitio que roza su piel De cada sitio que esfrega o seu pé Mi madriguera tiene cuatro mil ventanas Mi madriguera tiene cuatro mil ventanas Meu mandril tem quatro mil janelas Para salir corriendo si me viene en gana correr Para salir corriendo si me viene en gana correr Para sair correndo se me vem a vontade de correr Y que amanezca si va a amanecer Y que amanezca si va a amanecer E que amanheça se vai amanhecer Que el hijo de la Inés me ha roto las esquinas Que el hijo de la Inés me ha roto las esquinas Que o filho da Inês quebrou para mim as esquinas Para que en mi azotea aniden golondrinas, ya ves Para que en mi azotea aniden golondrinas, ya ves Para que o meu telhado tenhas andorinhas. Está vendo No sabe ná de lo que hay que saber No sabe ná de lo que hay que saber Não sabe nada do que tem que saber Y en su patio caen las pinzas de la ropa de algún Dios Y en su patio caen las pinzas de la ropa de algún Dios Em pátio caem os alfinetes de alguma roupa de deus Para que le abra la puerta Para que le abra la puerta Para que a porta seja aberta para ele Y en el mío, de cuclillas, se ha puesto a cagar el sol Y en el mío, de cuclillas, se ha puesto a cagar el sol E que no meu, agachado está pronto para cagar o sol Para que nunca me duerma Para que nunca me duerma Para que eu nunca durma Que dicen que la noche se ha quedado corta Que dicen que la noche se ha quedado corta Que dizem que a noite durou pouco A ti te da lo mismo y a mi no me importa, y ayer A ti te da lo mismo y a mi no me importa, y ayer Para te dou o mesmo, e para mim não importa, e ontem ¿Qué voy a hacerle si ayer era ayer? ¿Qué voy a hacerle si ayer era ayer? O que vou fazer se o ontem era ontem? Que el hijo de la Inés no entiende de colores Que el hijo de la Inés no entiende de colores Que o filho da Inês não entende de cores Y dice que entre amores nunca se ha caído de pie Y dice que entre amores nunca se ha caído de pie E disse que entre amores nunca caiu de pé Que se descuida y se vuelve a caer Que se descuida y se vuelve a caer Que ele se descuida e volta a cair Y en su patio caen las pinzas de la ropa de algún Dios Y en su patio caen las pinzas de la ropa de algún Dios Em seu pátio caem os alfinetes de alguma roupa de deus Para que le abra la puerta Para que le abra la puerta Para que a porta seja aberta Y en el mío, de cuclillas, se ha puesto a cagar el sol Y en el mío, de cuclillas, se ha puesto a cagar el sol E que o meu, agachado, está pronto para cagar o sol Para que nunca me duerma Para que nunca me duerma Para que eu nunca durma

Composição: Kutxi Romero / Marea





Mais tocadas

Ouvir Marea Ouvir