×
Original Corrigir

Dov'è L'indiana Bruna (Aria Dei Campanelli)

Where The Bruna Índio (Air Dei Campanelli)

Dov'è l'indiana bruna, Dov'è l'indiana bruna, Onde está a morena indiano, Che I paria generâr, Che I paria generâr, O que eu pária Generar, Quando la bianca luna Quando la bianca luna Quando a lua branca Tra le mimose appar? Tra le mimose appar? Entre as mimosas appar? Verso I muschi s'affretta Verso I muschi s'affretta Rumo Musgos acelera La misera e scordò La misera e scordò O miserável e esquecido Che dovunque è rejetta Che dovunque è rejetta Que onde quer que você rejetta Chi un paria generò! Chi un paria generò! Que gerou um pária! Tra le siepi di rose Tra le siepi di rose Entre os hedges de rosas Con vaghissime pose Con vaghissime pose Com muito lindo poses Tu la vedi passar Tu la vedi passar Você vê-lo passar E alla notte inneggiar! E alla notte inneggiar! E à noite inneggiar! Nel fitto là — di fosca selva, Nel fitto là — di fosca selva, Na densa lá - da floresta sombria, Smarrito vaga — un viator... Smarrito vaga — un viator... Perdeu vaga - um viator ... Nell'ombra brilla l'occhio della belva, Nell'ombra brilla l'occhio della belva, Sombras brilha o olho do animal, E del cammino ei move ignaro ancor! E del cammino ei move ignaro ancor! E mesmo sem saber do caminho e se mova! Ruggisce di gioja la fiera Ruggisce di gioja la fiera Rugidos de alegria feira E farne sua preda già spera... E farne sua preda già spera... E fazer sua presa já espera ... Ma la fanciulla accor Ma la fanciulla accor Mas a Accor menina E sfida il suo furor. E sfida il suo furor. E desafiar sua fúria. In mano ha la bacchetta, In mano ha la bacchetta, Em varinha de mão, Da cui tintinna e fischia Da cui tintinna e fischia A partir de que chocalhos e apitos La magica squilletta La magica squilletta O squilletta mágico Dell'indo incantatori Dell'indo incantatori Charmers Indo Lo stranier la contempla — essa resta rapita, Lo stranier la contempla — essa resta rapita, O invasor é regido - ele permanece seqüestrado, De' suoi mille rajà più bello egli è! De' suoi mille rajà più bello egli è! De 'sua mil Rajah mais bonita que ele é! Arrossirà, s'ei sa che dee la vita Arrossirà, s'ei sa che dee la vita Blush, se ele deve saber que dee vida Ad una vii, che un paria generò! Ad una vii, che un paria generò! A vii, que gerou um pária! Ma sul suo ciglio — ei stende un velo Ma sul suo ciglio — ei stende un velo Mas em sua testa - e desenha um véu E l'assopita — innalza al cielo, E l'assopita — innalza al cielo, E os dormentes - sobe para o céu, Dicendo a lei: — « starai con me!... » Dicendo a lei: — « starai con me!... » Dizendo-lhe: - "ficar comigo ...»! Wismì, di brahma— -il figlio egli è! Wismì, di brahma— -il figlio egli è! Wismì, de brahma -o filho que ele é! E da quel giorno — il vïator, E da quel giorno — il vïator, E a partir daquele dia - o Viator, In mezzo ai boschi — ode talor In mezzo ai boschi — ode talor Nos bosques - ode talor Breve il rumor — della bacchetta Breve il rumor — della bacchetta Logo o rumor - a varinha E il tintinnar che fa E il tintinnar che fa E o tilintar fazer La squilla dell'indiano incantatori La squilla dell'indiano incantatori O toque dos encantadores de indianos

Composição: Leo Délibes





Mais tocadas

Ouvir Maria Callas Ouvir