×
Original Corrigir

L'amour Est Un Oiseau Rebelle

O Amor É Um Pássaro Rebelde

L'amour est un oiseau rebelle L'amour est un oiseau rebelle O amor é um pássaro rebelde Que nul ne peut apprivoiser Que nul ne peut apprivoiser Que ninguém pode prender Et c'est bien en vain qu'on l'appelle Et c'est bien en vain qu'on l'appelle Não adianta chamá-lo S'il lui convient de refuser S'il lui convient de refuser Pois só vem quando quer Rien n'y fait, menaces ou prières Rien n'y fait, menaces ou prières Não adiantam ameaças ou súplicas L'un parle bien, l'autre se tait L'un parle bien, l'autre se tait Um fala bem, o outro cala-se Et c'est l'autre que je préfère Et c'est l'autre que je préfère É o outro que prefiro Il n'a rien dit mais il me plaît Il n'a rien dit mais il me plaît Não disse nada, mas agrada-me L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! Amor! Amor! Amor! Amor! L'amour est enfant de Bohême L'amour est enfant de Bohême O amor é filho da boêmia Il n'a jamais, jamais connu de loi Il n'a jamais, jamais connu de loi Que nunca, nunca conheceu qualquer lei Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Se não me amares, eu te amarei Si je t'aime, prends garde à toi! Si je t'aime, prends garde à toi! Se eu te amar, toma cuidado! Si tu ne m’aimes pas Si tu ne m’aimes pas Se não me amares Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! Se não me amares, eu te amarei! Mais, si je t’aime Mais, si je t’aime Mas se eu te amar Si je t’aime, prends garde à toi! Si je t’aime, prends garde à toi! Se eu te amar, toma cuidado! L'oiseau que tu croyais surprendre L'oiseau que tu croyais surprendre O pássaro que julgavas surpreender Battit de l'aile et s'envola Battit de l'aile et s'envola Bateu asas e voou L'amour est loin, tu peux l'attendre L'amour est loin, tu peux l'attendre O amor está longe, podes esperá-lo Tu ne l'attends plus, il est là! Tu ne l'attends plus, il est là! Já não o esperas, aí está ele Tout autour de toi, vite, vite Tout autour de toi, vite, vite À tua volta, depressa, depressa Il vient, s'en va, puis il revient Il vient, s'en va, puis il revient Ele vem, ele vai, depois volta Tu crois le tenir, il t'évite Tu crois le tenir, il t'évite Julgas tê-lo apanhado, ele te escapa Tu crois l'éviter, il te tient Tu crois l'éviter, il te tient Julgas que te fugiu, ele agarra-te L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! L'amour! Amor! Amor! Amor! Amor! L'amour est enfant de Bohême L'amour est enfant de Bohême O amor é filho da boêmia Il n'a jamais, jamais connu de loi Il n'a jamais, jamais connu de loi Que nunca conheceu qualquer lei Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Se não me amares, eu te amarei Si je t'aime, prends garde à toi! Si je t'aime, prends garde à toi! Se eu te amar, toma cuidado! Si tu ne m’aimes pas Si tu ne m’aimes pas Se não me amares Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! Si tu ne m’aimes pas, je t’aime! Se não me amares, eu te amarei! Mais, si je t’aime Mais, si je t’aime Mas se eu te amar Si je t’aime, prends garde à toi! Si je t’aime, prends garde à toi! Se eu te amar, toma cuidado!

Composição: Georges Bizet





Mais tocadas

Ouvir Maria Callas Ouvir