The rain falls on your days The rain falls on your days A chuva cai nos seus dias Giving you a reason for mysterious ways Giving you a reason for mysterious ways Te dando uma razão para caminhos misteriosos Behind doors the darkness falls Behind doors the darkness falls Atrás de portas a escuridão cai You pour a cup of coffee, and get talking walls You pour a cup of coffee, and get talking walls Você enche uma xícara de café e conversa com as paredes But you can blame it on me But you can blame it on me Mas você pode me culpar por isso And the person you thought I wanted you to be And the person you thought I wanted you to be E a pessoa que você pensou que eu queria que você fosse But don't you blame it on love But don't you blame it on love Mas não culpe o amor por isso Cause you will regret it then, and from now on Cause you will regret it then, and from now on Porque você vai se arrepender depois e a partir de agora Besides from days gone by Besides from days gone by Do lado de dias passados Hours seem so slow you think you'll surely die Hours seem so slow you think you'll surely die Horas parecem passar devagar, você acha que certamente vai morrer You decide to call up a friend You decide to call up a friend Você decide ligar para uma amiga When she doesn't answer you are close to the end When she doesn't answer you are close to the end Quando ela não responde você está perto do fim But you can blame it on me But you can blame it on me Mas você pode me culpar por isso And the person you thought I wanted you to be And the person you thought I wanted you to be E a pessoa que você pensou que eu queria que você fosse But don't you blame it on love But don't you blame it on love Mas não culpe o amor por isso Cause you will regret it then, and from now on Cause you will regret it then, and from now on Porque você vai se arrepender depois e a partir de agora But you can blame it on me But you can blame it on me Mas você pode me culpar por isso And the person you thought I wanted you to be And the person you thought I wanted you to be E a pessoa que você pensou que eu queria que você fosse But don't you blame it on love But don't you blame it on love Mas não culpe o amor por isso Cause you will regret it then, and from now on Cause you will regret it then, and from now on Porque você vai se arrepender depois e a partir de agora But you can blame it on me But you can blame it on me Mas você pode me culpar por isso And the person you thought I wanted you to be And the person you thought I wanted you to be E a pessoa que você pensou que eu queria que você fosse But don't you blame it on love But don't you blame it on love Mas não culpe o amor por isso Cause you will regret it then, and from now on Cause you will regret it then, and from now on Porque você vai se arrepender depois e a partir de agora But you can blame it on me But you can blame it on me Mas você pode me culpar por isso And the person you thought I wanted you to be And the person you thought I wanted you to be E a pessoa que você pensou que eu queria que você fosse But don't you blame it on love But don't you blame it on love Mas não culpe o amor por isso Cause you will regret it then, and from now on Cause you will regret it then, and from now on Porque você vai se arrepender depois e a partir de agora But you can blame it on me But you can blame it on me Mas você pode me culpar por isso And the person you thought I wanted you to be And the person you thought I wanted you to be E a pessoa que você pensou que eu queria que você fosse But don't you blame it on love But don't you blame it on love Mas não culpe o amor por isso Cause you will regret it then, and from now on Cause you will regret it then, and from now on Porque você vai se arrepender depois e a partir de agora (and the person you thought I wanted you) (and the person you thought I wanted you) (E a pessoa que você pensou que eu queria que você fosse) (cause you will regret it then) (cause you will regret it then) (Porque você vai se arrepender depois)