×
Original Corrigir

Cause And Effect

Causa e efeito

I can't laugh to hard I'm on a diet I can't laugh to hard I'm on a diet Eu não posso rir à dura estou de dieta I'm trying to lose myself, you ought to try it I'm trying to lose myself, you ought to try it Estou tentando perder mim, você deveria experimentá-lo Just starve for six days straight Just starve for six days straight Basta passar fome por seis dias seguidos Oh, it's a riot Oh, it's a riot Oh, não é um motim Every Sunday night Every Sunday night Todos os domingos noite I binge and I barf 'cause I carry I binge and I barf 'cause I carry Eu farras e eu barf porque eu transportar the scars of an eight year old. the scars of an eight year old. as cicatrizes de um oito anos de idade. Whose mother applies the same Whose mother applies the same Cuja mãe se aplica o mesmo rules to her kid's body as her own rules to her kid's body as her own regras para o filho o corpo como seu próprio I think you'll leave me soon I think you'll leave me soon Acho que você vai me deixar assim though I have no proof of it though I have no proof of it mas não tenho qualquer prova de que But I'll make it easier for you But I'll make it easier for you Mas eu vou fazê-lo mais fácil para você by being a little bitch (fuck off) by being a little bitch (fuck off) por ser uma vadia (fuck off) And this is just a theory And this is just a theory E esta é apenas uma teoria But I think the reason But I think the reason Mas acho que a razão Why I'm scared you're croake is: Why I'm scared you're croake is: Porque eu estou com medo que você está croake é: The only male influence I have The only male influence I have A influência do sexo masculino só tenho after daddy up and left, after daddy up and left, depois de pai para cima e à esquerda, were my mother's weekend lovers were my mother's weekend lovers minha mãe eram amantes da semana and their alcoholic breaths and their alcoholic breaths alcoólicas e suas respirações I'll tell you what cause it if you'll handle the effects I'll tell you what cause it if you'll handle the effects Vou te dizer o que fazer se você lidar com os efeitos I'll tell you what cause it if you'll handle the effects I'll tell you what cause it if you'll handle the effects Vou te dizer o que fazer se você lidar com os efeitos I'll tell you what cause it if you'll handle the effects I'll tell you what cause it if you'll handle the effects Vou te dizer o que fazer se você lidar com os efeitos Yes, I'll tell you what cause it if you'll handle the effects Yes, I'll tell you what cause it if you'll handle the effects Sim, eu vou te dizer o que fazer se você lidar com os efeitos I can't laugh to hard I'm on a diet I can't laugh to hard I'm on a diet Eu não posso rir à dura estou de dieta I'm trying to lose myself you ought to try it I'm trying to lose myself you ought to try it Estou tentando perder mim você deveria experimentá-lo Just starve for 6 days straight Just starve for 6 days straight Basta passar fome durante 6 dias seguidos Oh, it's a riot Oh, it's a riot Oh, não é um motim Every Sunday night Every Sunday night Todos os domingos noite (cha-cha-cha) (cha-cha-cha) (cha-cha-cha)

Composição: Arvid Solvang, Maria Mena





Mais tocadas

Ouvir Maria Mena Ouvir