×
Original Espanhol Corrigir

Close My Eyes

Fechar Meus Olhos

I was a wayward child I was a wayward child Eu fui uma criança rebelde With the weight of the world With the weight of the world Com o peso do mundo That I held deep inside That I held deep inside Que eu carreguei dentro de mim Life was a winding road Life was a winding road A vida era um caminho sinuoso And I learned many things And I learned many things E eu aprendi muitas coisas Little ones shouldn't know Little ones shouldn't know Que crianças não deveriam saber But I closed my eyes But I closed my eyes Mas eu fechei meus olhos Steadied my feet on the ground Steadied my feet on the ground Firmei meus pés no chão Raised my head to the sky Raised my head to the sky E ergui minha cabeça para o céu And though time's rolled by And though time's rolled by E apesar do tempo ter passado Still I feel like that child Still I feel like that child Eu ainda me sinto como aquela criança As I look at the moon As I look at the moon Quando eu olho para a lua Maybe I grew up Maybe I grew up Talvez eu tenha crescido A little too soon A little too soon Um pouco cedo demais Funny how one can learn Funny how one can learn Engraçado como você pode aprender To grow numb to the madness To grow numb to the madness A crescer em meio à loucura And block it away And block it away E mesmo assim, bloqueá-la I left the worst unsaid I left the worst unsaid Eu deixei o pior sem dizer Let it all dissipate Let it all dissipate Deixei tudo isso se perder And I try to forget And I try to forget E eu tento esquecer As I closed my eyes As I closed my eyes Enquanto eu fechei meus olhos Steadied my feet on the ground Steadied my feet on the ground Firmei meus pés no chão Raised my head to the sky Raised my head to the sky E ergui minha cabeça para o céu And the time rolled by And the time rolled by E apesar do tempo ter passado Still I feel like a child Still I feel like a child Eu ainda me sinto como aquela criança As I look at the moon As I look at the moon Quando eu olho para a lua Maybe I grew up Maybe I grew up Talvez eu tenha crescido A little too soon A little too soon Um pouco cedo demais Nearing the edge Nearing the edge Na beira do precipício Oblivious I almost Oblivious I almost Desatenta, eu quase Fell right over Fell right over Caí direto no chão A part of me A part of me Uma parte de mim Will never be quite able Will never be quite able Nunca será capaz To feel stable To feel stable De se sentir estável That woman-child falling inside That woman-child falling inside Aquela menina-mulher desmoronando por dentro Was on the verge of fading Was on the verge of fading Estava prestes a desaparecer Thankfully I Thankfully I Graças a Deus eu Woke up in time Woke up in time Acordei a tempo Guardian angel I Guardian angel I Anjo da guarda, eu Sail away on an ocean Sail away on an ocean Navego por um oceano With you by my side With you by my side Com você ao meu lado Orange clouds roll by Orange clouds roll by Nuvens alaranjadas passam por nós They burn into your image They burn into your image Elas queimam sua imagem And you're still alive And you're still alive E você ainda está vivo (You're always alive) (You're always alive) (Você sempre estará vivo) As I closed my eyes As I closed my eyes Enquanto eu fechei meus olhos Steady my feet on the ground Steady my feet on the ground Firmei meus pés no chão Raise my head to the sky Raise my head to the sky E ergui minha cabeça para o céu And though time rolls by And though time rolls by E apesar do tempo ter passado Still I feel like a child Still I feel like a child Eu ainda me sinto como aquela criança As I look at the moon As I look at the moon Quando eu olho para a lua Maybe I grew up Maybe I grew up Talvez eu tenha crescido A little too soon A little too soon Um pouco cedo demais

Composição: Mariah Carey / Walter Afanasieff





Mais tocadas

Ouvir Mariah Carey Ouvir