×
Original Corrigir

Dedicated (feat. Nas)

Dedicado (feat. Nas)

That summer, the summer ’88 is the best That summer, the summer ’88 is the best Aquele verão, o verão de 1988 foi o melhor But that’s your nostalgia though, just for the nostalgia, you gotta say But that’s your nostalgia though, just for the nostalgia, you gotta say Mas essa é a sua nostalgia, só pela nostalgia, você tem que dizer! That’s my most nostalgic moment of hip hop music ever That’s my most nostalgic moment of hip hop music ever Aquele foi o meu momento mais nostálgico do hip hop de todos os tempos! Right Right Certo! I’ll just sit right here and sing that good old school shit to you I’ll just sit right here and sing that good old school shit to you Eu apenas vou sentar aqui e cantar aquelas músicas incríveis antigas pra você I won’t fool you, I won’t make you be my own I won’t fool you, I won’t make you be my own Não vou te enganar, não vou te fazer ser meu Oh baby you know, that loving-making we did Oh baby you know, that loving-making we did Oh amor, você sabe, aquele amor que fizemos Boy, it was so real, I wanna feel that again Boy, it was so real, I wanna feel that again Cara, foi tão verdadeiro, eu quero sentir novamente! Long lost friend from way back when Long lost friend from way back when Amigos de longa data desde quando Eric B was president Eric B was president Eric B era presidente Tell me where the melody went Tell me where the melody went Me diga pra onde a melodia foi And if you still care say: Yeah, yeah, yeah And if you still care say: Yeah, yeah, yeah E se você ainda se importa, diga: Ié, ié, ié Sing it like I used to do Sing it like I used to do Cante como eu fazia This one is for me and you, oh This one is for me and you, oh Essa é pra mim e pra você La-di-da-di-da-di-da La-di-da-di-da-di-da La-di-da-di-da-di-da That’s how you do it That’s how you do it É assim que se faz Thats how to make it okay Thats how to make it okay É assim que se faz direito And oh baby you know, make love And oh baby you know, make love Oh, amor, você sabe, fazer amor That’s how you do it That’s how you do it É assim que se faz Just like you did it back then Just like you did it back then Assim como você fez naquela época This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você I’ll just sit right here and sing that good old school shit to you I’ll just sit right here and sing that good old school shit to you Eu apenas vou sentar aqui e cantar aquelas músicas incríveis antigas pra você I won’t fool you, I won’t make you be my own I won’t fool you, I won’t make you be my own Não vou te enganar, não vou te fazer ser meu Oh baby you know, that love making we did Oh baby you know, that love making we did Oh amor, você sabe, aquele amor que fizemos Boy, It was so real, I wanna feel that again Boy, It was so real, I wanna feel that again Cara, foi tão verdadeiro, eu quero sentir novamente! Loyal friends from way back then Loyal friends from way back then Amigos leais de longa data Tell me can you vision us Tell me can you vision us Me diga se consegue nos visualizar 36 Chambers high 36 Chambers high Curtindo o 36 Chambers Feels like we’re there, yeah yeah yeah Feels like we’re there, yeah yeah yeah Parece que estamos lá Remix of a fantasy, I hear ‘em saying back to me Remix of a fantasy, I hear ‘em saying back to me Remix de uma "Fantasia" , eu ouço eles cantando comigo tipo La-di-da-di-da-di-da La-di-da-di-da-di-da La-di-da-di-da-di-da That’s how you do it That’s how you do it É assim que se faz Thats how to make it okay Thats how to make it okay É assim que se faz direito And oh baby you know, make love And oh baby you know, make love Oh, amor, você sabe, fazer amor That’s how you do it That’s how you do it É assim que se faz Just like you did it back then Just like you did it back then Assim como você fez naquela época This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você Nah, we don’t wish today’s game was old again Nah, we don’t wish today’s game was old again Nah, não queríamos que o jogo de hoje fosse velho We just wish it wasn’t full of Draconian, Babylonian, phony men We just wish it wasn’t full of Draconian, Babylonian, phony men Só queríamos que não fosse cheio de homens draconianos, babilônicos, falsos FOH my summation fascinates, we have debates FOH my summation fascinates, we have debates Vá se foder, minhas rimas fascinam, rendem debates Who’s the greatest living or passed away Who’s the greatest living or passed away Quem é o melhor de todos, vivo ou morto? I ask MC, see what she has to say I ask MC, see what she has to say Eu pergunto a MC, vamos vero que ela tem a dizer Eric B or Master P, some see it differently Eric B or Master P, some see it differently Eric B ou Master P, alguns veem isso diferente ‘87 meant to me? I try to describe it, you try to relive it ‘87 meant to me? I try to describe it, you try to relive it O que 1987 significou pra mim? Eu tento descrever e você tenta resgatar I try to revive it hoping that you get it, yeah I try to revive it hoping that you get it, yeah Eu tento reviver, na esperança que você entenda Something about La Di Da Di got inside our bodies Something about La Di Da Di got inside our bodies Algo sobre La Di Da Di penetrou nossos corpos Something about My Adidas coming out the speakers Something about My Adidas coming out the speakers Algo sobre My Adidas saindo dos alto-falantes Used to do doo-wop or the Pee-Wee Herman Used to do doo-wop or the Pee-Wee Herman Costumava dançar Doo-Wop ou Pee-Wee Herman Rest in peace Heavy D, Moneyearnin’ Mount Vernon Rest in peace Heavy D, Moneyearnin’ Mount Vernon Descanse em paz, Heavy D, Moneyearnin’ Mount Vernon Let’s go Let’s go Vamos lá! La-di-da-di-da-di-da La-di-da-di-da-di-da La-di-da-di-da-di-da That’s how you do it That’s how you do it É assim que se faz Thats how to make it okay Thats how to make it okay É assim que se faz direito And oh baby you know, make love And oh baby you know, make love Oh, amor, você sabe, fazer amor That’s how you do it That’s how you do it É assim que se faz Just like you did it back then Just like you did it back then Assim como você fez naquela época This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você Oh baby you know Oh baby you know Oh amor, você sabe This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você Oh baby you know Oh baby you know Oh amor, você sabe This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você This is dedicated to you This is dedicated to you Essa é dedicada a você Oh baby you know Oh baby you know Oh amor, você sabe

Composição: Mariah Carey/Dennis Coles/Robert Diggs/James Fauntleroy/Gary Grice/Lamont Hawkins/Chauncey Hollis/Jason Hunter/Nasir Jones/Russell Jones/Clifford Smit





Mais tocadas

Ouvir Mariah Carey Ouvir