×
Original Corrigir

One Mo' Gen

Mais Uma Vez

(Oh) did you like when I put my lips there? (Oh) did you like when I put my lips there? (Oh) você gostou quando coloquei meus lábios lá? (Oh) 'cause I like when you're kissin' me everywhere (Oh) 'cause I like when you're kissin' me everywhere (Oh) porque gosto quando me beija em todo lugar (Oh) do you mind if we go back in (go back in) (Oh) do you mind if we go back in (go back in) (Oh) se importa se fizermos mais uma vez? (de novo) One mo' gen? (One mo' gen) One mo' gen? (One mo' gen) Mais uma vez (mais uma vez) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez Can we just get it in one mo' gen? Can we just get it in one mo' gen? Que tal nos pegarmos mais uma vez? You give me that fever I ain't tryna break You give me that fever I ain't tryna break Você está me deixando excitada e eu estou gostando Been a little while but I don't mind the wait Been a little while but I don't mind the wait Já faz um tempinho, mas não me importo de esperar I'm gon' need a ride home now, sooner than late I'm gon' need a ride home now, sooner than late Vou precisar de uma carona mais cedo do que nunca Must I reiterate? Can we pick up the pace? Must I reiterate? Can we pick up the pace? E preciso reiterar, que tal entrarmos no clima? And once we lit this towering inferno (yeah, yeah) And once we lit this towering inferno (yeah, yeah) E depois que elevarmos nosso fogo (yeah, yeah) The flame keeps burning higher, hotter we go (yeah, yeah) The flame keeps burning higher, hotter we go (yeah, yeah) As chamas irão arder e mais ardentes nós ficamos (yeah, yeah) And the temperature is rising, crack a window And the temperature is rising, crack a window E a temperatura está subindo, estourando o vidro Let's be the opposite of lonely Let's be the opposite of lonely Vamos ser o oposto de solitários Come and give me what you owe me, yeah, yeah Come and give me what you owe me, yeah, yeah Venha e me dê o que me deve, yeah, yeah (Oh) did you like when I put my lips there? (Oh) did you like when I put my lips there? (Oh) você gostou quando coloquei meus lábios lá? (Oh) 'cause I like when you're kissin' me everywhere (Oh) 'cause I like when you're kissin' me everywhere (Oh) porque gosto quando me beija em todos os lugares (Oh) do you mind if we go back in (go back in) (Oh) do you mind if we go back in (go back in) (Oh) se importa se fizermos mais uma vez? (volte) One mo' gen? (One mo' gen) One mo' gen? (One mo' gen) Mais uma vez (mais uma vez) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (da-da-da-da) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (da-da-da-da) Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez (da-da-da) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (da-da-da) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (da-da-da) Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez (da-da-da) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez Can we just get it in one mo' gen? (mmm) Can we just get it in one mo' gen? (mmm) Que tal nos pegarmos mais uma vez? Ain't no use in bein' stingy with it Ain't no use in bein' stingy with it Não costumo ser mesquinha, mas If you think you're gettin' off, forget it If you think you're gettin' off, forget it Se está achando que vai ir embora, esqueça And if you think it ain't all for you, you're wrong And if you think it ain't all for you, you're wrong Se acha que tudo isso não é para você, está enganado Baby, it's all for you Baby, it's all for you Baby, isso é tudo seu Addicted to you, come support my habit Addicted to you, come support my habit Estou viciada em você, venha alimentar meu vício Third person, yeah she gotta have it Third person, yeah she gotta have it que é uma Terceira pessoa, sim, ela merece If you think I'm on call for you, you're right If you think I'm on call for you, you're right Se acha que estou chamando por você, tem toda a razão Baby, I'm onto you Baby, I'm onto you Baby, eu sou toda sua And once we lit this towering inferno (yeah, yeah) And once we lit this towering inferno (yeah, yeah) E depois que elevarmos nosso fogo (yeah, yeah) The flame keeps burning higher, hotter we go (yeah, yeah) The flame keeps burning higher, hotter we go (yeah, yeah) As chamas irão arder e mais ardentes nós ficamos (yeah, yeah) And the temperature is rising, crack a window And the temperature is rising, crack a window E a temperatura está subindo, estourando o vidro Let's be the opposite of lonely (na-na-na-na-na) Let's be the opposite of lonely (na-na-na-na-na) Vamos ser o oposto de solitários (na-na-na-na-na) Come and give me what you owe me, yeah, yeah Come and give me what you owe me, yeah, yeah Venha e me dê o que me deve, yeah, yeah (Oh) did you like when I put my lips there? (C'est parti) (Oh) did you like when I put my lips there? (C'est parti) (Oh) gostou quando coloquei meus lábios lá? (Vamos) (Oh) 'cause I like when you're kissin' me everywhere (andiamo) (Oh) 'cause I like when you're kissin' me everywhere (andiamo) Porque gosto quando me beija em todos os lugares (vamos) (Oh) do you mind if we go back in (go back in) (Oh) do you mind if we go back in (go back in) Se importa se fizermos mais uma vez? (volte) One mo' gen? (One mo' gen, comme tes pas que) One mo' gen? (One mo' gen, comme tes pas que) Mais uma vez? (Mais uma vez, [?]) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (c'est parti) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (c'est parti) Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez (partiu) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (just one mo' gen) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen (just one mo' gen) Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez (só mais uma) Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, one mo' gen Yeah-yeah, yeah-yeah, mais uma vez Can we just get it in one mo' gen? Can we just get it in one mo' gen? Que tal nos pegarmos mais uma vez? Je te vois quand? Je te vois quand? Te vejo quando? [?] [?] [?] Dónde vas Dónde vas Aonde vai? (Can we just get it in one mo' gen?) (Can we just get it in one mo' gen?) (Que tal nos pegarmos mais uma vez?) [?] [?] [?] One mo' gen, one mo' gen, one mo gen' One mo' gen, one mo' gen, one mo gen' Mais uma vez, outra vez, outra vez






Mais tocadas

Ouvir Mariah Carey Ouvir