(Look around, look around) (Look around, look around) (Olhe ao seu redor, olhe ao redor) I look around, around, look around, look it over I look around, around, look around, look it over Eu olho ao redor, ao redor, olhar ao redor, olhe-o sobre I take it up, up, take it out and take you nowhere I take it up, up, take it out and take you nowhere Eu levá-la pra cima, tirá-lo e levá-lo em nenhum lugar Trading into who I've been for shiny celebrity scandal Trading into who I've been for shiny celebrity scandal Trading em que eu estive por escândalo de celebridade brilhante You like to push it and push it until my luck is over You like to push it and push it until my luck is over Você gosta de empurrá-lo e empurrá-lo até a minha sorte é mais It never stop stops, never stops It never stop stops, never stops Nunca pare nunca pára, pára Well you better I think it over prima donna Well you better I think it over prima donna Bem, é melhor eu acho que mais de prima donna You don't wanna sever You don't wanna sever Você não quer cortar All the work to impress All the work to impress Todo o trabalho para impressionar Charming girls out of their dresses Charming girls out of their dresses Encanto das meninas para fora de seus vestidos And smiling pretty And smiling pretty E sorrindo bonito Well pretty will swallow you forever Well pretty will swallow you forever Bem bonito vai te engolir para sempre Step one, step two, step three repeat Step one, step two, step three repeat Um passo, passo dois, repita a etapa três And I pray at the church of asses in the seats And I pray at the church of asses in the seats E eu rezo na igreja de jumentos nas sedes And I disappear behind the beat, yeah And I disappear behind the beat, yeah E eu desaparecer por trás do beat, yeah When the mirrors and the lights and the smoke clear When the mirrors and the lights and the smoke clear Quando os espelhos e as luzes eo fumo claro I'd never guessed how we ever could've got here I'd never guessed how we ever could've got here Eu nunca tinha imaginado como nós nunca poderia temos aqui You can say what you say when the lights go down You can say what you say when the lights go down Você pode dizer o que dizer quando as luzes se apagam So shake shake shake, and shut your mouth So shake shake shake, and shut your mouth Então agite agite agite, e fechou a boca I wonder why, why, I wonder why, why I outta I wonder why, why, I wonder why, why I outta Eu me pergunto porquê, porquê, pergunto-me porquê, porque eu outta Let you wreck resurrect whatever you wanna Let you wreck resurrect whatever you wanna Vamos ressuscitar você destruir o que você quiser I can't depend in the end you know I thought you were my friend I can't depend in the end you know I thought you were my friend Eu não posso depender, no final você sabe que eu pensei que você fosse meu amigo Just stop, just stop, just stop I think I got it Just stop, just stop, just stop I think I got it Basta parar, parar, parar acho que tenho que Sorry you, sorry me, sorry every in between Sorry you, sorry me, sorry every in between Desculpe, desculpe-me, desculpe-me, entre todas as Sorry everybody here will never be somebody clean Sorry everybody here will never be somebody clean Desculpa todo mundo aqui nunca vai ser alguém limpa There's a piece of me they're throwing back at us There's a piece of me they're throwing back at us Há um pedaço de mim que está jogando para trás em nós And they will buy you and sell you for celebrity status And they will buy you and sell you for celebrity status E eles vão comprá-lo e vendê-lo para o status de celebridade Step one, step two, step three repeat Step one, step two, step three repeat Um passo, passo dois, repita a etapa três And I pray at the church of asses in the seats And I pray at the church of asses in the seats E eu rezo na igreja de jumentos nas sedes And I disappear behind the beat, yeah And I disappear behind the beat, yeah E eu desaparecer por trás do beat, yeah When the mirrors and the lights and the smoke clear When the mirrors and the lights and the smoke clear Quando os espelhos e as luzes eo fumo claro I'd never guessed how we ever could've got here I'd never guessed how we ever could've got here Eu nunca tinha imaginado como nós nunca poderia temos aqui You can say what you say when the lights go down You can say what you say when the lights go down Você pode dizer o que dizer quando as luzes se apagam So shake shake shake, and shut your mouth So shake shake shake, and shut your mouth Então agite agite agite, e fechou a boca (2x) (2x) (2x) (Look around, around, look around) (Look around, around, look around) (Olhe ao seu redor, ao redor, olhe ao redor) I'm trying I'm trying Eu estou tentando When the mirrors and the lights and the smoke clear When the mirrors and the lights and the smoke clear Quando os espelhos e as luzes eo fumo claro I'd never guessed how we ever could've got here I'd never guessed how we ever could've got here Eu nunca tinha imaginado como nós nunca poderia temos aqui You can say what you say when the lights go down You can say what you say when the lights go down Você pode dizer o que dizer quando as luzes se apagam So shake shake shake, and shut your mouth So shake shake shake, and shut your mouth Então agite agite agite, e fechou a boca I'm trying I'm trying Eu estou tentando I'm trying I'm trying Eu estou tentando And I'm trying And I'm trying E eu estou tentando