×
Original Corrigir

Decided To Break It

Decidir acabar com isso

All the concrete words around here All the concrete words around here Todas as palavras concretas ao redor I'm the bad seed, I think I swallowed it whole I'm the bad seed, I think I swallowed it whole eu estou triste na cama, eu acho que estraguei tudo isso You're the compromise that never falls through You're the compromise that never falls through Você é a necessidade que nunca se realiza Never left behind on the break down Never left behind on the break down Nunca é deixado pra trás ou largado A thousand promises that never seemed to help me before A thousand promises that never seemed to help me before Milhares de promessas que nunca pareceram me ajudar antes A hundred less and I would stumble till I found the back door A hundred less and I would stumble till I found the back door Centenas a menos e eu cumpriria até que eu achasse a porta dos fundos With nothing left to think I'll probably sit around and ignore With nothing left to think I'll probably sit around and ignore Com nada mais para pensar eu provavelmente sentaria e ignoraria o resto The apathy that always leads me The apathy that always leads me A apatia que sempre me persegue All the broken hearts that hang around here All the broken hearts that hang around here Todos os corações partidos que estão ao meu redor All the sick things that make you pull out your hair All the sick things that make you pull out your hair Todas as coisas ruins que te fazem pirar All the bad dreams, all the nightmares All the bad dreams, all the nightmares Todos os sonhos ruins, todos os pesadelos All the avarice that's always sticking it in All the avarice that's always sticking it in Toda a avareza que sempre circulam tudo A thousand promises that never seemed to help me before A thousand promises that never seemed to help me before Milhares de promessas que nunca pareceram me ajudar antes A hundred less and I would stumble till I found the back door A hundred less and I would stumble till I found the back door Centenas a menos e eu cumpriria até que eu achasse a porta dos fundos With nothing left to think I'll probably sit around and ignore With nothing left to think I'll probably sit around and ignore Com nada mais para pensar eu provavelmente sentaria e ignoraria o resto The apathy that always leads me The apathy that always leads me A apatia que sempre me persegue And always finds a way to break me down And always finds a way to break me down E sempre achar um jeito de parar de cair down, down, down... down, down, down... cair, cair, cair... A thousand promises that never seemed to help me before A thousand promises that never seemed to help me before Milhares de promessas que nunca pareceram me ajudar antes A hundred less and I would stumble till I found the back door A hundred less and I would stumble till I found the back door Centenas a menos e eu cumpriria até que eu achasse a porta dos fundos With nothing left to think I'll probably sit around and ignore With nothing left to think I'll probably sit around and ignore Com nada mais para pensar eu provavelmente sentaria e ignoraria o resto A hundred less and I would stumble till I found the back door A hundred less and I would stumble till I found the back door Centenas a menos e eu cumpriria até que eu achasse a porta dos fundos A thousand promises that never seemed to help me before A thousand promises that never seemed to help me before Milhares de promessas que nunca pareceram me ajudar antes A hundred less and I would stumble till I found the back door A hundred less and I would stumble till I found the back door Centenas a menos e eu cumpriria até que eu achasse a porta dos fundos With nothing left to think I'll probably sit around and ignore With nothing left to think I'll probably sit around and ignore Com nada mais para pensar eu provavelmente sentaria e ignoraria o resto A thousand promises that never seemed to help me before A thousand promises that never seemed to help me before Milhares de promessas que nunca pareceram me ajudar antes A hundred less and I would stumble till I found the back door A hundred less and I would stumble till I found the back door Centenas a menos e eu cumpriria até que eu achasse a porta dos fundos With nothing left to think I'll probably sit around and ignore With nothing left to think I'll probably sit around and ignore Com nada mais para pensar eu provavelmente sentaria e ignoraria o resto The apathy that always leads me The apathy that always leads me A apatia que sempre me persegue And always finds a way to break me down And always finds a way to break me down E sempre achar um jeito de parar de cair and thats when I decided to break it and thats when I decided to break it E é quando eu decido acabar com isso

Composição: Marianas Trench/Josh Ramsay





Mais tocadas

Ouvir Marianas Trench Ouvir