This is the dying you are the disease This is the dying you are the disease Isto é você morrendo da doença And I smile like Ritalin - the razor and me And I smile like Ritalin - the razor and me E eu sorrio como Ritalin - a navalha e eu This is the falling you are the underground This is the falling you are the underground Esta é a queda e você está no alto This is the deep end you are the drowning This is the deep end you are the drowning Este é o fundo do poço você está se afogando One more hit and you'll get better One more hit and you'll get better Mais uma batida e você vai ficar melhor Tin foil, cigarettes - you'll be okay Tin foil, cigarettes - you'll be okay Folhas de estanho, cigarros - você vai ficar bem This is not an after school special; This is not an after school special; Esta não é uma hora especial depois da escola; This is primetime, reload, and heroin This is primetime, reload, and heroin Isso é o horário nobre, recarregando a heroína This is the final you are the failing This is the final you are the failing Este é o final que você está a falhar This is the retro you are the out of style This is the retro you are the out of style Este é o retro que está fora de moda This is the grinding you are the decay This is the grinding you are the decay Esta é a moagem que está a decadência This is the funeral you are the casket This is the funeral you are the casket Este é o funeral que está o caixão Chorus Chorus Refrão This is the once was you are the has been This is the once was you are the has been Esta é a era uma vez mas você ja foi You keep saying - I'm in over my head You keep saying - I'm in over my head Você continua dizendo - Eu estou em cima da minha cabeça Chorus Chorus Refrão One more hit and you'll get better, tinfoil, cigarettes, its not okay One more hit and you'll get better, tinfoil, cigarettes, its not okay Uma batida a mais e você vai ficar melhor, alumínio, cigarros, não tem problema