You never really wanted it You never really wanted it Você nunca quis isso You'll settle for a bit of it You'll settle for a bit of it Você pediu por um pedaço disso We started with a big bang We started with a big bang Nós começamos como uma explosão And now it's comming back again And now it's comming back again E agora isso está de volta novamente Hey, don't you feel it now? Hey, don't you feel it now? Hey, você não sente isso agora? My shiny side down My shiny side down Meu pequeno lado de baixo brilhante Hey, burning brighter still Hey, burning brighter still Hey, o fogo que brilha continua And you're getting sick And you're getting sick E você está ficando doente And you're feeling it And you're feeling it E você sente isso It'll wear you down and wear you down It'll wear you down and wear you down Isso te põe para baixo e te põe para baixo You chase it, breathing in and out and in and out You chase it, breathing in and out and in and out Você escolheu isso, inspirando expirando inspirando expirando They'll push you up against the wall, against the wall They'll push you up against the wall, against the wall Eles te põe para cima contra as balas, contra as balas You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it Você não pensou que sentiria tudo mas estava errado sobre isso Push Push Empurre It started with a handgun It started with a handgun Isso começou com uma pistola loaded with excuses loaded with excuses Cheia de desculpas I started faking it I started faking it Eu começo a encarar isso And then we started breaking it And then we started breaking it E depois nós começamos a terminar com isso All the pieces used to fit All the pieces used to fit Todos os pedaços usados para concertar Using like it's going out of style Using like it's going out of style Usados como isso sai de estilo Maybe just a little while Maybe just a little while Talvez só um pouco And This will be the last time And This will be the last time e essa será a última vez Every time's the last time Every time's the last time E isso será o fim de tudo Hey, don't you feel it now? Hey, don't you feel it now? Hey, você não sente isso agora? My shiny side down My shiny side down Meu lado de baixo brilhante Hey, burning brighter still Hey, burning brighter still Hey, o fogo brilhante continua And you're getting stuck And you're getting stuck E você está cheio disso And you fucked it up And you fucked it up E você fode tudo It'll wear you down and wear you down It'll wear you down and wear you down Isso vai te por pra baixo e por pra baixo You chase it, breathing in and out and in and out You chase it, breathing in and out and in and out Você escolheu isso, inspirando expirando inspirando expirando They'll push you up against the wall, against the wall They'll push you up against the wall, against the wall Eles te põe para cima contra as balas, contra as balas You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso Push Push Empurre I regreted it I regreted it Eu desisto disso I regret a lot of things I regret a lot of things Eu desisto de um monte de coisas I regreted it I regreted it Eu desisto disso I regret a lot of things I regret a lot of things Eu desisto de um monte de coisas It'll wear you down and wear you down It'll wear you down and wear you down Isso vai te por pra baixo e por pra baixo (I regreted it) (I regreted it) (Eu desisto disso) You chase it, breathing in and out and in and out You chase it, breathing in and out and in and out Você escolheu isso, inspirando expirando inspirando expirando (I regret a lot of things) (I regret a lot of things) (Eu desisto de um monte de coisas) They'll push you up against the wall, against the wall They'll push you up against the wall, against the wall Eles te põe para cima contra as balas, contra as balas (I regreted it) (I regreted it) (Eu desisto disso) You didn't think you'd feel it all but you were wrong You didn't think you'd feel it all but you were wrong Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso (I regret alot of things) (I regret alot of things) (Eu desisto de um monte de coisas) about it about it Sobre isso (I regret a lot of things) (I regret a lot of things) (Eu desisto de um monte de coisas) They'll push you up against the wall, against the wall They'll push you up against the wall, against the wall Eles te põe para cima contra as balas, contra as balas (I regreted it) (I regreted it) (Eu desisto disso) You didn't think you'd feel it all but you were wrong You didn't think you'd feel it all but you were wrong Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso (I regret alot of things) (I regret alot of things) (Eu desisto de um monte de coisas) And you're feeling it And you're feeling it E você está sentindo isso It'll wear you down and wear you down It'll wear you down and wear you down Isso vai te por pra baixo e por pra baixo You chase it, breathing in and out and in and out You chase it, breathing in and out and in and out Você escolheu isso, inspirando expirando inspirando expirando They'll push you up against the wall, against the wall They'll push you up against the wall, against the wall Eles te põe para cima contra as balas, contra as balas You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it You didn't think you'd feel it all but you were wrong about it Você não pensou que fosse sentir tudo isso mas estava errado sobre isso Push Push Empurre