×
Original Corrigir

Man From The Planet Marzipan

Homem do Marzipan Planeta

I am the man from the planet Marzipan I am the man from the planet Marzipan Eu sou o homem do planeta Marzipan Good to see you Good to see you Bom te ver My eyes are screwed up tight, unaccustomed to the light My eyes are screwed up tight, unaccustomed to the light Meus olhos são asneira apertado, desacostumados à luz And all my arms and all my legs are much too long And all my arms and all my legs are much too long E todos os meus braços e as minhas pernas todas são muito longas Much too long Much too long Muito longo My head is in a state, unaccustomed to the weight My head is in a state, unaccustomed to the weight Minha cabeça está em um estado, acostumado ao peso I wear this mild expression, I'm an alien to aggression I wear this mild expression, I'm an alien to aggression Eu uso esta expressão leve, eu sou um estrangeiro a agressão Music only does me in my skins so thin Music only does me in my skins so thin Música só faz-me em minhas peles tão finos There's so much that I can't take in There's so much that I can't take in Há muito que eu não posso tomar There's so much that I can't take in There's so much that I can't take in Há muito que eu não posso tomar There's so much that I daren't take in There's so much that I daren't take in Há muito que não ouso tomar Can you feel through my skin to me? Can you feel through my skin to me? Você pode sentir a minha pele para mim? Can you feel through my skin to me? Can you feel through my skin to me? Você pode sentir a minha pele para mim? Throw a tarpaulin over me Throw a tarpaulin over me Jogar uma lona em cima de mim I look like a rotary washing line I look like a rotary washing line Eu pareço uma linha de lavagem rotativa I am the face of 2069 I am the face of 2069 Eu sou o cara de 2069 I have trouble with my breathing I have trouble with my breathing Eu tenho problemas com a minha respiração My net-curtain lungs My net-curtain lungs Meus net-cortina pulmões And the thoughtlessness of other people's careless tongues And the thoughtlessness of other people's careless tongues E o descuido de línguas de outras pessoas descuidadas The air's so thin The air's so thin O ar é tão fina Oh my skin Oh my skin Oh minha pele The air's so thin The air's so thin O ar é tão fina Oh my skin Oh my skin Oh minha pele I am the man from the planet Marzipan I am the man from the planet Marzipan Eu sou o homem do planeta Marzipan My eyes are screwed up tight, unaccustomed to the light My eyes are screwed up tight, unaccustomed to the light Meus olhos são asneira apertado, desacostumados à luz I wear this mild expression, I'm an alien to aggression I wear this mild expression, I'm an alien to aggression Eu uso esta expressão leve, eu sou um estrangeiro a agressão The air's so thin The air's so thin O ar é tão fina Oh my skin Oh my skin Oh minha pele Oh my skin.. Oh my skin.. Oh minha pele .. I'm so close.. I'm so close.. Estou tão perto .. I'm so close to a breakdown I'm so close to a breakdown Estou tão perto de um colapso A constant crisis in the heart A constant crisis in the heart A crise constante no coração What the hell is going on here? What the hell is going on here? O que diabos está acontecendo aqui? Earth creatures. Amazing, beautiful and mad. Earth creatures. Amazing, beautiful and mad. Criaturas da Terra. Incrível, bonita e louca. Monkeys trying to be stars Monkeys trying to be stars Macacos que tentam ser estrelas Monkeys carrying their Gods around Monkeys carrying their Gods around Macacos carregam seus deuses em torno de Lies and murder in the name of heaven Lies and murder in the name of heaven Mentiras e assassinatos em nome de Deus Seen it all before in the kindergartens of the Universe Seen it all before in the kindergartens of the Universe Viu tudo isso antes nos jardins de infância do Universo It would be quaint if it wasn't so damned scary It would be quaint if it wasn't so damned scary Seria singular, se não foi tão maldito assustador I can't listen and I can't watch I can't listen and I can't watch Eu não posso ouvir e eu não posso assistir I can see inside the machine I can see inside the machine Eu posso ver dentro da máquina I can see the join! I can see the join. I can see the join! I can see the join. Eu posso ver a juntar-se! Eu posso ver a juntar-se. Can you feel through my skin to me? Can you feel through my skin to me? Você pode sentir a minha pele para mim? Can you see through my skin? Can you see through my skin? Você pode ver através da minha pele? It's all here in my skin, you see It's all here in my skin, you see Está tudo aqui na minha pele, você vê It's all here in my skin, It's all here in my skin, Está tudo aqui na minha pele, Here in my skin! Here in my skin! Aqui na minha pele! If you really look If you really look Se você realmente olhar It's a nursery book. It's a nursery book. É um livro infantil.






Mais tocadas

Ouvir Marillion Ouvir