×
Original Corrigir

Kinderfeld

Jardim de Infância

he lives inside my mouth he lives inside my mouth Ele vive dentro de minha boca and tells me what to say and tells me what to say E me diz o que tenho que falar when he turns the trains when he turns the trains Quando ele aciona os trens on he makes it go away on he makes it go away Ele faz isso passar the hands are cracked and dirty and the hands are cracked and dirty and As mãos estão rachadas e sujas e the nails are beetle wings the nails are beetle wings Os pregos são asas de besouro when he turns the trains on he when he turns the trains on he Quando ele aciona os trens unties all of the strings unties all of the strings Ele desamarra todas as cordas The worm: "tell me something beautiful The worm: "tell me something beautiful (O verme:) "diga-me algo bonito, tell me something free tell me something free Diga-me algo livre tell me something beautiful tell me something beautiful Diga-me algo bonito and I wish that I could be." and I wish that I could be." E que eu gostaria de ser" (then I got my wings and I never even knew it (then I got my wings and I never even knew it (Então eu tenho minhas asas E eu nem sabia disso when I was a worm, thought I couldn't get through it) when I was a worm, thought I couldn't get through it) Quando eu era um verme Eu não conseguia aproveitar isto) Jack: (not spoken) come, come Jack: (not spoken) come, come (Jack: (sem falar)) venha, venha the toys all smell like children the toys all smell like children Todos os brinquedos cheiram como crianças and scab-knees will obey and scab-knees will obey E os joelhos com feridas vão obedecer I'll just have to kneel on broomsticks I'll just have to kneel on broomsticks Eu só terei que me ajoelhar em cabos de vassouras just to make it go away just to make it go away Só para fazer isso passar [the inauguration of the worm] [the inauguration of the worm] (a inauguração do verme) (then I got my wings and I never even knew it, (then I got my wings and I never even knew it, (Então eu tenho minhas asas E eu nem sabia disso when I was a worm, thought I couldn't get through it) when I was a worm, thought I couldn't get through it) Quando eu era um verme Eu não conseguia aproveitar isto) a voice we have not yet heard: "because today a voice we have not yet heard: "because today (uma voz que ainda não escutamos:) "Porque hoje is black/because there is no turning back. is black/because there is no turning back. É negro/Pois não há como voltar because your lies have watered me/ because your lies have watered me/ Pois suas mentiras me afogaram I have become the strongest weed" weed... I have become the strongest weed" weed... Eu virei A mais forte erva daninha, erva daninha..." through jack's eyes: through jack's eyes: (pelos olhos de Jack): the taste of metal the taste of metal O gosto de metal disintegrator disintegrator Desintegrador three holes upon the leather belt three holes upon the leather belt Três buracos sob o cinto de couro it's cut and swollen it's cut and swollen Está cortado e inchado and the age is swollen and the age is swollen E a idade está aparecendo boy: " there's no one here to save ourself." boy: " there's no one here to save ourself." (Garoto:) "não há ninguém aqui para nos salvar" the disintegrator: (to himself) the disintegrator: (to himself) (o desintegrador): (para ele mesmo): this is what you should fear this is what you should fear Isso é o que você deve temer you are what you should fear you are what you should fear Você é o que você deve temer






Mais tocadas

Ouvir Marilyn Manson Ouvir