×
Original Corrigir

You'd Be Surprised

Você Ficaria Surpresa

He's not so good in a crowd He's not so good in a crowd Ele não é muito bom em uma multidão But when you get him alone But when you get him alone Mas quando você o tem sozinho You'd be surprised You'd be surprised Você ficaria surpresa He isn't much at a dance He isn't much at a dance Ele não dança muito bem But then when he takes you home But then when he takes you home Mas quando ele te leva para casa You'd be surprised You'd be surprised Você ficaria surpresa He doesn't look like much of a lover He doesn't look like much of a lover Ele não parece ser amoroso Don't judge a book by its cover Don't judge a book by its cover Não julgue um livro pela capa He's got the face of an angel but He's got the face of an angel but Porque ele tem o rosto de um anjo mas There's a devil in his eye! There's a devil in his eye! Tem o demônio nos olhos! He's such a delicate thing He's such a delicate thing Ele é tão delicado But when he starts into squeeze But when he starts into squeeze Mas quando ele começa a apertar You'd be surprised You'd be surprised Você ficaria surpresa He doesn't look very strong He doesn't look very strong Ele não parece ser muito forte But when you sit on his knee But when you sit on his knee Mas quando você senta em seu colo You'd be surprised You'd be surprised Você ficaria surpresa At a party or at a ball At a party or at a ball Em uma festa ou em um baile I've got to admit he's nothing at all I've got to admit he's nothing at all Eu tenho que admitir que ele não é nada But in a Morris chair But in a Morris chair Mas em uma cadeira reclinável You'd be surprised You'd be surprised Você ficaria surpresa He doesn't look like much of a lover He doesn't look like much of a lover Ele não parece ser amoroso Don't judge a book by its cover Don't judge a book by its cover Não julgue um livro pela capa He's got the face of an angel but He's got the face of an angel but Porque ele tem o rosto de um anjo mas There's a devil in his eye! There's a devil in his eye! Tem o demônio nos olhos! He doesn't say very much He doesn't say very much Ele não fala muito But when he starts into speak But when he starts into speak Mas quando ele começa a conversar You would be surprised You would be surprised Você ficaria surpresa He's not so good at the start He's not so good at the start Ele não é muito legal no começo But at the end of the week But at the end of the week Mas no final da semana You would be surprised You would be surprised Você ficaria surpresa On a streetcar or in a train On a streetcar or in a train Em um bonde ou em um trem You'd think he was born without any brains You'd think he was born without any brains Você pensaria que ele nasceu sem cérebro But in a taxi cab But in a taxi cab Mas em um táxi And when he starts to grab And when he starts to grab Quando ele começa a agarrar I said a taxi cab I said a taxi cab Eu disse em um táxi You would be surprised You would be surprised Você ficaria surpresa This one's a real danger! This one's a real danger! Esse aqui é um verdadeiro perigo!

Composição: Irving Berlin





Mais tocadas

Ouvir Marilyn Monroe Ouvir