×
Original Corrigir

We've Got to Get Out

Nós temos que sair

We've got to get out we're surrounded We've got to get out we're surrounded Temos que sair estamos cercados By how far you might go and your dragging out your secrets By how far you might go and your dragging out your secrets Por quão longe você pode ir e seu arrastando seus segredos In hidden lives out on the coast In hidden lives out on the coast Em escondido vive na costa You can always go home if you can find your way and you're lucky You can always go home if you can find your way and you're lucky Você sempre pode ir para casa, se você pode encontrar o seu caminho e você tem sorte And hit all the gree nlights And hit all the gree nlights E bateu todos os nlights gree I'm a child in my skeleton a ghost of my old life I'm a child in my skeleton a ghost of my old life Eu sou uma criança em meu esqueleto um fantasma da minha vida velha We've got to get out on the summer days to fight We've got to get out on the summer days to fight Nós temos que sair nos dias de verão para lutar The loneliness and the fear the streets are so amazing The loneliness and the fear the streets are so amazing A solidão eo medo nas ruas são tão incríveis They never stay the same around here They never stay the same around here Eles nunca ficar na mesma por aqui We have probably disapeared stars fall from the sky We have probably disapeared stars fall from the sky Nós provavelmente estrelas disapeared cair do céu Its just an accident we don't collide Its just an accident we don't collide É apenas um acidente que não colidem I'll find somewhere to hide at night I'll find somewhere to hide at night Eu vou encontrar um lugar para se esconder à noite We cut our teeth on the leathery streets of suburban retreats We cut our teeth on the leathery streets of suburban retreats Cortamos os dentes nas ruas de couro de retiros suburbanas With the glass floor underneath I know your bones from your heart With the glass floor underneath I know your bones from your heart Com o piso de vidro por baixo Eu sei que os ossos do seu coração To your shoulder like the clothes in your drawers To your shoulder like the clothes in your drawers Para o seu ombro como as roupas em suas gavetas And the moments in between And the moments in between E os momentos entre We have probably disapeared stars fall from the sky We have probably disapeared stars fall from the sky Nós provavelmente estrelas disapeared cair do céu It's just an accident we don't collide It's just an accident we don't collide É apenas um acidente que não colidem I'll find somewhere that's out of sight I'll find somewhere that's out of sight Eu vou encontrar um lugar que está fora da vista






Mais tocadas

Ouvir Maritime Ouvir