×
Original Corrigir

No Curtain Call

Sem Abaixar As Cortinas

You say you need someone You say you need someone Você diz que precisa de alguém But everybody does But everybody does Mas todo mundo precisa I'm no different than you I'm no different than you Eu não sou diferente de você I just believe what I do I just believe what I do Eu só acredito no que eu faço You point your finger at You point your finger at Você aponta seu dedo à Everyone but yourself Everyone but yourself Todos menos a si And blame the ones that you love And blame the ones that you love E culpa os que você ama Who're only try'n to help Who're only try'n to help Que estão apenas tentando ajudar As it's winding down to zero As it's winding down to zero Enquanto vamos até o ponto zero I am yours like a hero I am yours like a hero Eu sou teu como um herói I'll see this through I'll see this through Eu vou compreender There's so much me and you There's so much me and you Há muito eu e você Take this enemy together Take this enemy together Tomaremos este inimigo juntos Fight these demons off forever, Fight these demons off forever, Espantar esses demônios para sempre, Forever, forever, forever Forever, forever, forever Sempre, sempre, para sempre 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 eu não vou parar até que esteja feito No curtain call, I will not fall No curtain call, I will not fall Sem abaixar as cortinas, eu não vou cair This may be the one we've been waiting for This may be the one we've been waiting for Isso pode ser o que estávamos esperando No curtain call, just take it all No curtain call, just take it all Sem abaixar as cortinas, só continue I have no time for fear I have no time for fear Eu não tenho tempo para o medo Or people in my ear Or people in my ear Ou pessoas no meu ouvido Head down and running so fast Head down and running so fast Cabeça abaixada e correndo tão rápido Try not to dwell on the past Try not to dwell on the past Tente não ficar preso ao passado I'm fighting through this pain I'm fighting through this pain Eu estou lutando através dessa dor And things I cannot change And things I cannot change E as coisas que não posso mudar Running right into the flame Running right into the flame Correndo direto para as chamas Rather than running away Rather than running away Ao invés de fugir As it's winding down to zero As it's winding down to zero Enquanto vamos até o ponto zero I am yours like a hero I am yours like a hero Eu sou teu como um herói I'll see this through I'll see this through Eu vou compreender There's so much me and you There's so much me and you Há muito eu e você Take this enemy together Take this enemy together Tomaremos este inimigo juntos Fight these demons off forever, Fight these demons off forever, Espantar esses demônios para sempre, Forever, forever, forever Forever, forever, forever Sempre, sempre, para sempre 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 eu não vou parar até que esteja feito No curtain call, I will not fall No curtain call, I will not fall Sem abaixar as cortinas, eu não vou cair This may be the one we've been waiting for This may be the one we've been waiting for Isso pode ser o que estávamos esperando No curtain call, just take it all No curtain call, just take it all Sem abaixar as cortinas, só continue Sweat drips down from every angle Sweat drips down from every angle O suor escorre por todos os ângulos Love your body as it gathers in a pool by your feet Love your body as it gathers in a pool by your feet Amo seu corpo enquanto forma uma poça aos seus pés You turn up the heat You turn up the heat Você aumenta o calor Tossin' and turnin', you cannot sleep Tossin' and turnin', you cannot sleep Agitando e girando, você não consegue dormir Quietly weep, your in too deep Quietly weep, your in too deep Quieta chora, estás muito fundo 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 eu não vou parar até que esteja feito No curtain call, I will not fall No curtain call, I will not fall Sem abaixar as cortinas, eu não vou cair This may be the one we've been waiting for This may be the one we've been waiting for Isso pode ser o que estávamos esperando No curtain call, just take it all No curtain call, just take it all Sem abaixar as cortinas, só continue 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 I won't stop until it's done 5,4,3,2,1 eu não vou parar até que esteja feito No curtain call, I will not fall No curtain call, I will not fall Sem abaixar as cortinas, eu não vou cair This may be the one we've been waiting for This may be the one we've been waiting for Isso pode ser o que estávamos esperando No curtain call, just take it all No curtain call, just take it all Sem abaixar as cortinas, só continue

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Maroon 5 Ouvir