×
Original Corrigir

Rag Doll

Boneca de Pano

How you feelin? How you feelin? Como você está se sentindo? The day has had its way with both of us The day has had its way with both of us O dia teve a sua maneira como nós dois. And no And no E não I've gone out of my way I've gone out of my way Eu sai do meu jeito But I'm not free But I'm not free Mas eu não estou livre From this pain I'm reelin From this pain I'm reelin Desta dor que eu estou sentindo I was a fool to think someday you would come around I was a fool to think someday you would come around Eu era um tolo de pensar que um dia você viria But no no no But no no no Mas não, não, não I'm not thinking that way I'm not thinking that way Eu não estou pensando dessa maneira Cause now I see Cause now I see Porque agora eu vejo You are not what you seem You are not what you seem Você não é o que parece You are a mystery to me You are a mystery to me Você é um mistério pra mim Sometimes I just wana scream Sometimes I just wana scream Às vezes eu só quero gritar I think you should just go away cause I think you should just go away cause Eu acho que você deveria apenas ir embora, porque Theres no neccesity for you to stay yeah Theres no neccesity for you to stay yeah Não há necessidade de você ficar e Next time you come around my way Next time you come around my way Da próxima vez que vier ao meu encontro Forget it baby Forget it baby Esqueça baby, you're not coming in you're not coming in Você não vai nem vir How's your day been? yeah How's your day been? yeah Como seus dias tem sido? yeah Cause mine has taken strange and lovely turns Cause mine has taken strange and lovely turns Porque os meus têm sido estranhos lindamente doidos But no no no But no no no Mas não, não, não I feel better today I feel better today Eu me sinto melhor hoje Cause I'm off my knees Cause I'm off my knees Porque eu estou fora dos meus ângulos ... You are not what you seem You are not what you seem Você não é o que parece You are a mystery to me You are a mystery to me Você é um mistério pra mim Sometimes I just wanna scream, yeah Sometimes I just wanna scream, yeah Às vezes eu só quero gritar I think you should just go away cause I think you should just go away cause Eu acho que você deveria apenas ir embora, porque There's no neccesity for you to stay, yeah There's no neccesity for you to stay, yeah Não há necessidade de você ficar, yeah Next time you come around my way Next time you come around my way Da próxima vez você vier até mim Forget it baby Forget it baby Esqueça baby, you're not comin in you're not comin in Você não vai nem vir a heart ready for a lot of sorrow a heart ready for a lot of sorrow Um coração feito de muita mágoa No you can't come back tomorrow No you can't come back tomorrow Não, você não pode voltar amanhã Shut my windows Shut my windows Fecho minhas janelas lock my doors lock my doors Tranco minhas portas Cause my heart won't be your ragdoll anymore Cause my heart won't be your ragdoll anymore Porque meu coração não será mais sua boneca de pano Yeah Yeah Yeah I think you should just go away cause I think you should just go away cause Eu acho que você deveria apenas ir embora, porque There's no neccesity for you to stay yeah There's no neccesity for you to stay yeah Não há necessidade de você ficar, yeah Next time you come around my way Next time you come around my way Da próxima vez você vier até mim Forget it baby Forget it baby Esqueça baby, Your not comin in Your not comin in Você não vai nem vir A heart ready for a lot of sorrow A heart ready for a lot of sorrow Um coração feito de muita mágoa No you can't come back tomorrow No you can't come back tomorrow Não, você não pode voltar amanhã Shut my windows Shut my windows Fecho minhas janelas lock my doors lock my doors Tranco minhas portas Cause my heart won't be your ragdoll anymore Cause my heart won't be your ragdoll anymore Porque meu coração não será mais sua boneca de pano

Composição: Jesse Carmichael/Adam Levine





Mais tocadas

Ouvir Maroon 5 Ouvir