×
Original Corrigir

I Won't Grow Up

Mim Won' t cresce acima

PETER PAN: PETER PAN: PETER PAN: Are you ready for today's lesson? Are you ready for today's lesson? Você está pronto para a aula de hoje? ALL: ALL: ALL: Yes, Peter! Yes, Peter! Sim, Pedro! PETER PAN: PETER PAN: PETER PAN: Listen to your teacher. Repeat after me: Listen to your teacher. Repeat after me: Ouça a sua professora. Repitam comigo: I won't grow up, I won't grow up, Eu não vou crescer, (I won't grow up) (I won't grow up) (Eu não vou crescer) I don't want to go to school. I don't want to go to school. Eu não quero ir para a escola. (I don't want to go to school) (I don't want to go to school) (Eu não quero ir para a escola) Just to learn to be a parrot, Just to learn to be a parrot, Apenas para aprender a ser um papagaio, (Just to learn to be a parrot) (Just to learn to be a parrot) (Só para aprender a ser um papagaio) And recite a silly rule. And recite a silly rule. E recita uma regra boba. (And recite a silly rule) (And recite a silly rule) (E recita uma regra boba) If growing up means If growing up means Se crescer significa It would be beneath my dignity to climb a tree, It would be beneath my dignity to climb a tree, Seria minha dignidade para escalar uma árvore, I'll never grow up, never grow up, never grow up I'll never grow up, never grow up, never grow up Eu nunca vou crescer, nunca crescem nunca, crescer Not me! Not me! Eu não! Not I, Not I, Não eu, Not me! Not me! Eu não! Not me! Not me! Eu não! I won't grow up, I won't grow up, Eu não vou crescer, (I won't grow up) (I won't grow up) (Eu não vou crescer) I don't want to wear a tie. I don't want to wear a tie. Eu não quero usar uma gravata. (I don't want to wear a tie) (I don't want to wear a tie) (Eu não quero usar uma gravata) And a serious expression And a serious expression E uma expressão séria (And a serious expression) (And a serious expression) (E uma expressão séria) In the middle of July. In the middle of July. Em meados de julho. (In the middle of July) (In the middle of July) (Em meados de Julho) And if it means I must prepare And if it means I must prepare E se isso significa que deve preparar To shoulder burdens with a worried air, To shoulder burdens with a worried air, Para cargas de ombro com um ar preocupado, I'll never grow up, never grow up, never grow up I'll never grow up, never grow up, never grow up Eu nunca vou crescer, nunca crescem nunca, crescer Not me, Not me, Não para mim, Not I, Not I, Não eu, Not me! Not me! Eu não! So there! So there! Então lá! Never gonna be a man, Never gonna be a man, Nunca vou ser um homem, I won't! I won't! Eu não vou! Like to see somebody try Like to see somebody try Gostaria de ver alguém tentar And make me. And make me. E me faz. Anyone who wants to try Anyone who wants to try Quem quiser tentar And make me turn into a man, And make me turn into a man, E me faz virar um homem, Catch me if you can. Catch me if you can. Apanha-me se puder. I won't grow up. I won't grow up. Eu não vou crescer. Not a penny will I pinch. Not a penny will I pinch. Nem um centavo eu aperto. I will never grow a mustache, I will never grow a mustache, Eu nunca vou deixar crescer o bigode, Or a fraction of an inch. Or a fraction of an inch. Ou uma fração de uma polegada. 'Cause growing up is awfuller 'Cause growing up is awfuller Porque crescer é awfuller Than all the awful things that ever were. Than all the awful things that ever were. Que todas as coisas terríveis que já foram. I'll never grow up, never grow up, never grow up, I'll never grow up, never grow up, never grow up, Eu nunca vou crescer, crescer nunca, nunca crescer, No sir, No sir, Não, senhor, Not I, Not I, Não eu, Not me, Not me, Não para mim, So there! So there! Então lá! I won't grow up! I won't grow up! Eu não vou crescer! (I won't grow up) (I won't grow up) (Eu não vou crescer) I will never even try I will never even try Eu nunca vou mesmo tentar (I will never even try) (I will never even try) (Eu nunca vou nem tentar) I will do what Peter tells me I will do what Peter tells me Vou fazer o que Pedro diz-me (I will do what Peter tells me) (I will do what Peter tells me) (Vou fazer o que Pedro diz-me) And I'll never ask him why And I'll never ask him why E eu nunca vou perguntar a ele porque (And I'll never ask him why) (And I'll never ask him why) (E eu nunca vou perguntar a ele o porquê) We won't grow up! We won't grow up! Nós não vamos crescer! (We won't grow up) (We won't grow up) (Nós não vamos crescer) We will never grow a day We will never grow a day Nós nunca vai crescer um dia (We will never grow a day) (We will never grow a day) (Nós nunca vamos crescer um dia) And if someone tries to make it And if someone tries to make it E se alguém tenta fazer isso (And if someone tries to make it) (And if someone tries to make it) (E se alguém tentar fazê-lo) We will simply run away We will simply run away Nós simplesmente fugir (We will simply run away) (We will simply run away) (Nós simplesmente fugir) I won't grow up! I won't grow up! (I won't grow up) (I won't grow up) Eu não vou crescer! No, I promise that I won't No, I promise that I won't (Eu não vou crescer) (No, I promise that I won't) (No, I promise that I won't) Não, eu prometo que não vou I will stay a boy forever I will stay a boy forever (Não, eu prometo que não vou) (I will stay a boy forever) (I will stay a boy forever) Vou ficar um menino para sempre And be banished if I don't! And be banished if I don't! (Eu vou ficar um menino para sempre) (And be banished if I don't) (And be banished if I don't) E ser banido se eu não! And Never Land will always be And Never Land will always be (E ser banido se eu não) The home of beauty and joy The home of beauty and joy E a Terra do Nunca será sempre And neverty And neverty A casa da beleza e da alegria I'll never grow up, never grow up, never grow up I'll never grow up, never grow up, never grow up E neverty Not me! Not me! Eu nunca vou crescer, nunca crescem nunca, crescer Not me! Not me! Eu não! Not me! Not me! Eu não! Not me! Not me! Eu não! No sir! No sir! Eu não! Not me! Not me! Não senhor!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Mary Martin Ouvir