×
Original Corrigir

Wilderness

Deserto

Get em up, get em up, get your shoulders up Get em up, get em up, get your shoulders up Receba em cima, ficar em cima, obter seus ombros para cima Get your backbone straight give an empty cup Get your backbone straight give an empty cup Get a coluna direita dar um copo vazio Put your ax in the wood get your focus fixed Put your ax in the wood get your focus fixed Coloque o seu machado na madeira ter seu foco fixo Get your body in the ring gotta take some licks Get your body in the ring gotta take some licks Obtenha seu corpo nas gotta anel tomar alguns licks And let it all come back to you And let it all come back to you E deixar tudo voltar para você All the memories what she put you through All the memories what she put you through Todas as memórias que ela colocá-lo através Bring it up to the light put it in a frame Bring it up to the light put it in a frame Trazê-lo até a luz colocá-lo em um quadro Hang it out in the open where the children play Hang it out in the open where the children play Pendure-a em campo aberto, onde as crianças brincam Let it sting your eyes, clamp your chest Let it sting your eyes, clamp your chest Deixe arder os olhos, apertar seu peito Lead with love and embrace the rest Lead with love and embrace the rest Liderar com amor e abraçar o resto Embrace the demons with all their claws Embrace the demons with all their claws Abrace os demônios com todas as suas garras Embrace this life with all its scars Embrace this life with all its scars Abrace esta vida com todas as suas cicatrizes And how can I forgive of you And how can I forgive of you E como eu posso perdoar de você Things you said you'd never do Things you said you'd never do As coisas que você disse que nunca faria Words you'd said you'd never say Words you'd said you'd never say Palavras que você disse que nunca diria Darling how'd we lose our way Darling how'd we lose our way Querida Como perdemos o nosso caminho Out in the wilderness Out in the wilderness Fora no deserto Just trying our best to stay free Just trying our best to stay free Só estou a tentar o nosso melhor para ficar livre At an empty space on the edge of town At an empty space on the edge of town Em um espaço vazio na borda da cidade You had us meet on neutral ground You had us meet on neutral ground Você tinha nos encontrar em terreno neutro Your coat was grey your eyes were blue Your coat was grey your eyes were blue Seu casaco era cinza de seus olhos eram azuis My arms and hands ached for you My arms and hands ached for you Meus braços e mãos doíam para você My stolen train my flock of birds My stolen train my flock of birds Meu trem roubado meu bando de pássaros When your lips said those words When your lips said those words Quando seus lábios disse essas palavras Trees went black angels fell Trees went black angels fell Árvores foram anjos negros caiu Armies burned the carousel Armies burned the carousel Exércitos queimou o carrossel Say it didn't mean a thing Say it didn't mean a thing Diga que não quis dizer uma coisa Say your coming home again Say your coming home again Diga a sua casa vindo novamente Up the river of regret Up the river of regret Até o rio de pesar Say we ain't seen nothin' yet Say we ain't seen nothin' yet Digamos que não viu nada ainda How can I forgive of you How can I forgive of you Como posso perdoar de você Things you said you'd never do Things you said you'd never do As coisas que você disse que nunca faria Words you'd said you'd never say Words you'd said you'd never say Palavras que você disse que nunca diria Darling how'd we lose our way Darling how'd we lose our way Querida Como perdemos o nosso caminho In the wilderness where loneliness cuts so deep In the wilderness where loneliness cuts so deep No deserto, onde a solidão corta tão profundo And all the expectations we put upon ourselves to be And all the expectations we put upon ourselves to be E todas as expectativas que colocamos sobre nós mesmos para ser Things our parents never would Things our parents never would As coisas que nossos pais nunca How could we have lived so sure How could we have lived so sure Como poderíamos ter vivido tanta certeza In the wilderness just trying our best to stay free In the wilderness just trying our best to stay free No deserto só a tentar o nosso melhor para ficar livre






Mais tocadas

Ouvir Mason Jennings Ouvir