×
Original Corrigir

More Than I Could Chew

Mais do Que Eu Poderia Suportar

Will there ever be a moment I won't feel this heat coming up from ground? Will there ever be a moment I won't feel this heat coming up from ground? Haverá algum momento em que não sentirei esse calor subindo do chão? Will there ever be a time when I can show myself through open doors? Will there ever be a time when I can show myself through open doors? Haverá alguma época em que eu poderei me mostrar através de portas abertas? All I need is you to tell me how to reconcile this guilt and shame All I need is you to tell me how to reconcile this guilt and shame Tudo que preciso é que você me diga como conciliar essa culpa e essa vergonha I've already ripped myself to pieces and I've given it away I've already ripped myself to pieces and I've given it away Eu até mesmo já me rasguei em vários pedaços e os joguei fora All the weight lies upon my shoulders from All the weight lies upon my shoulders from Sobre os meus ombros está todo o peso The great disruption The great disruption Desta grande ruptura It's hard to breathe inside these waves of doubt It's hard to breathe inside these waves of doubt É difícil respirar dentro das ondas de dúvida desta Tidal distraction Tidal distraction Maré de distração Can you tell me how to wish away this chaos making my head spin? Can you tell me how to wish away this chaos making my head spin? Você pode me dizer fazer esse caos que confunde minha cabeça ir embora? Can you tell me how to soothe the savage beast locked up inside these walls? Can you tell me how to soothe the savage beast locked up inside these walls? Você pode me dizer como acalmar a fera selvagem que está trancada dentro destes muros? Will there ever be a place that I can hide and heal these open sores? Will there ever be a place that I can hide and heal these open sores? Haverá um dia um lugar onde eu posso me esconder e curar essas feridas abertas? Or do I have to cut them out and eat them as my people adore? Or do I have to cut them out and eat them as my people adore? Ou eu tenho que cortá-las fora e comê-las enquanto meu povo aclama? All the weight lies upon my shoulders from All the weight lies upon my shoulders from Sobre os meus ombros está todo o peso The great disruption The great disruption Desta grande ruptura It's hard to breathe inside these waves of doubt It's hard to breathe inside these waves of doubt É difícil respirar dentro das ondas de dúvida desta Tidal distraction Tidal distraction Maré de distração I have, I have lost my way I have, I have lost my way Eu perdi, eu perdi meu caminho Reaching, reaching for today Reaching, reaching for today Alcançando, alcançando o presente I have, I have lost my way I have, I have lost my way Eu perdi, eu perdi meu caminho Reaching, reaching for today Reaching, reaching for today Alcançando, alcançando o presente Say when Say when Me diga quando And I'll come running back And I'll come running back E eu voltarei correndo Say when Say when Me diga quando And I'll come running back And I'll come running back E eu voltarei correndo Say when Say when Me diga quando And I'll come running back And I'll come running back E eu voltarei correndo Say when Say when Me diga quando And I'll come running back And I'll come running back E eu voltarei correndo






Mais tocadas

Ouvir Mastodon Ouvir