I got a pocket full of shells, I got a pocket full of shells, Eu tenho um bolso cheio de conchas, And not much of anything else. And not much of anything else. E não é muito de qualquer outra coisa. I got a locket full of notes, I got a locket full of notes, Eu tenho um medalhão cheio de notas, Old melodies, uncounted votes Old melodies, uncounted votes Melodias antigas, votos não contados And it’s been so long since i’ve seen you And it’s been so long since i’ve seen you E tem sido assim por muito tempo desde que eu vi você And i’ve been so gone and out of my mind And i’ve been so gone and out of my mind E eu tenho sido tão ido e fora da minha mente And things they move on, but i just need you And things they move on, but i just need you E as coisas que se movem, mas eu só preciso de você So i still wait for you most every night So i still wait for you most every night Então eu ainda espero por você mais a cada noite When are you coming home? When are you coming home? Quando você volta para casa? It’s so lonely here tonight... It’s so lonely here tonight... É tão solitário aqui esta noite ... Followed a trail of poison crumbs. Followed a trail of poison crumbs. Seguiu um rastro de migalhas de veneno. We got lost pretending, undone. We got lost pretending, undone. Temos perdido fingindo, desfeita. Then our blood fell from the clouds, Then our blood fell from the clouds, Então, o nosso sangue caiu das nuvens, The wind it screamed, the sea it howled. The wind it screamed, the sea it howled. O vento gritou, o mar que uivava. And every cold, dry morning, crows sing And every cold, dry morning, crows sing E toda manhã, frio e seco, os corvos cantar Of how there's ice forming on the lake. Of how there's ice forming on the lake. De como não há formação de gelo sobre o lago. And somebody called me, said they saw you, And somebody called me, said they saw you, E alguém me chamou, disse que viu você, Said you were looking older but just the same. Said you were looking older but just the same. Disse que você estava procurando mais velhos, mas da mesma forma. When are you coming home? When are you coming home? Quando você volta para casa? It must be freezing out today ... It must be freezing out today ... Deve ser congelando hoje ... And we’ll sing galilee, we’ll sing reverie And we’ll sing galilee, we’ll sing reverie E nós vamos cantar Galileia, vamos cantar devaneio Dance for the broken, break these chains. Dance for the broken, break these chains. Dançar para o partido, quebrar essas correntes. We’ll sing of wrongs and lies and alibis. We’ll sing of wrongs and lies and alibis. Nós vamos cantar de erros e mentiras e álibis. We'll take a chance and start again. We'll take a chance and start again. Nós vamos dar uma chance e começar de novo. We'll take a chance and start again. We'll take a chance and start again. Nós vamos dar uma chance e começar de novo. We'll take a chance and start again. We'll take a chance and start again. Nós vamos dar uma chance e começar de novo.