Too high to get out Too high to get out Alto demais para sair Too loaded again Too loaded again Muito carregado novamente We'll never escape until this ends We'll never escape until this ends Nós nunca vamos sair até que isso termine We'll figure it out on one of these lonely, lonely days We'll figure it out on one of these lonely, lonely days Nós vamos descobrir isso em um desses solitários, dias solitários Called by at your house but you're never in Called by at your house but you're never in Chamado por em sua casa, mas você nunca está dentro For something to end it must begin For something to end it must begin Para algo acabar deve começar Guess it was about exactly when all those feelings changed Guess it was about exactly when all those feelings changed Acho que foi sobre exatamente quando todos os sentimentos mudaram See maybe we all just fall to pieces See maybe we all just fall to pieces Ver talvez todos nós apenas ficar em pedaços Or maybe we all just float away Or maybe we all just float away Ou talvez todos nós apenas flutuar And maybe these songs we sing release us And maybe these songs we sing release us E talvez essas músicas que cantamos nos libertam And we'll take our bows And we'll take our bows E vamos levar os nossos arcos While we let this whole world be our stage While we let this whole world be our stage Enquanto deixamos este mundo inteiro ser nosso palco Guess everybody has feelings they show Guess everybody has feelings they show Acho que todo mundo tem sentimentos que eles mostram Feelings they hate Feelings they hate Sentimentos que eles odeiam Feelings they don't Feelings they don't Sentimentos que não But what if it takes all of the strength I have to hold? But what if it takes all of the strength I have to hold? Mas o que se leva toda a força que eu tenho de segurar? Hold on to the days? Hold on to the days? Espere até os dias? The falling aways? The falling aways? Os afastamentos? Hold on to the same things that won't change? Hold on to the same things that won't change? Segure-se nas mesmas coisas que não vão mudar? And what if it takes all of my heart to let you go? And what if it takes all of my heart to let you go? E o que se leva todo o meu coração para deixá-lo ir? See maybe we all just fall to pieces See maybe we all just fall to pieces Ver talvez todos nós apenas ficar em pedaços Or maybe we all just float away Or maybe we all just float away Ou talvez todos nós apenas flutuar And maybe these songs we sing release us And maybe these songs we sing release us E talvez essas músicas que cantamos nos libertam And we'll take our bows And we'll take our bows E vamos levar os nossos arcos While we let this whole world be our stage While we let this whole world be our stage Enquanto deixamos este mundo inteiro ser nosso palco Oh, and if these things we do deliver us away from sadness Oh, and if these things we do deliver us away from sadness Ah, e se essas coisas nos leve longe da tristeza We'll dance under a broken moon We'll dance under a broken moon Vamos dançar sob a lua quebrada Our broken hearts amongst the madness Our broken hearts amongst the madness Nossos corações partidos, entre a loucura We'll burn under a naked sun We'll burn under a naked sun Vamos queimar sob um sol nu We'll die a thousand times and I'll do We'll die a thousand times and I'll do Vamos morrer mil vezes e eu vou fazer And I'll do all I can And I'll do all I can E eu vou fazer tudo que eu puder And I'll do all I can And I'll do all I can E eu vou fazer tudo que eu puder All I can, All I can, Tudo o que puder To love you To love you Para amar você