×
Original Corrigir

Story of a Girl

História de uma garota

This is the story of a girl This is the story of a girl Essa é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Quem chorou um rio e afogou o mundo todo And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E enquanto ela parece tão triste em fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente amo ela When she smiles. When she smiles. Quando ela sorri How many days in a year How many days in a year Quantos dias do ano She woke up with hope but she only found tears? She woke up with hope but she only found tears? Ela acordou com esperança mas só encontrou lágrimas? I can be so insincere I can be so insincere Eu posso ser tão insincero, Making the promises never for real Making the promises never for real Nunca tornando as promessas reais As long as she stands there waiting As long as she stands there waiting Enquanto que ela fique lá esperando, Wearing the holes in the souls of her shoes Wearing the holes in the souls of her shoes Vestindo os buracos sobre a alma de seus sapatos How many days disappear? How many days disappear? Quantos dias desaparecem? You look in the mirror so how do you choose? You look in the mirror so how do you choose? Você olha no espelho e como você escolhe? And the clothes that you wear And the clothes that you wear E que as roupas que veste Look swell the next day Look swell the next day Olhe encher o próximo dia Your hair never falls in quite the same way Your hair never falls in quite the same way Seu cabelo nunca cai muito da mesma forma You never seem to run out of things to say. You never seem to run out of things to say. Você nunca parece se esgotar das coisas a dizer. This is the story of a girl This is the story of a girl Essa é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Quem chorou um rio e afogou o mundo todo And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E enquanto ela parece tão triste em fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente amo ela When she smiles. When she smiles. Quando ela sorri How many lovers would stay? How many lovers would stay? Com quantos amantes ficar? Just to put up with this shit day after day Just to put up with this shit day after day Só colocando essa merda dia após dia How did we wind up this way? How did we wind up this way? Como é que nós terminamos dessa maneira? Watching our mouths for the words that we say Watching our mouths for the words that we say Vendo nossa bocas para as palavras que dizemos As long as we stand here waiting As long as we stand here waiting Enquanto estivermos aqui esperando Wearing the clothes on the souls of our shoes Wearing the clothes on the souls of our shoes Vestindo as roupas sobre as almas dos nossos sapatos How do we get there today? How do we get there today? Como é que nós chegaresmos lá hoje? When we're walking too far for the price of her shoes. When we're walking too far for the price of her shoes. Quando nós estamos andando tão longe pelo preço dos sapatos dela. And the clothes that you wear And the clothes that you wear E que as roupas que veste Look swell the next day Look swell the next day Olhe encher o próximo dia Your hair never falls in quite the same way Your hair never falls in quite the same way Seu cabelo nunca cai muito da mesma forma You never seem to run out of things to say. You never seem to run out of things to say. Você nunca parece se esgotar das coisas a dizer. This is the story of a girl This is the story of a girl Essa é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Quem chorou um rio e afogou o mundo todo And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E enquanto ela parece tão triste em fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente amo ela When she smiles. When she smiles. Quando ela sorri And the clothes that you wear And the clothes that you wear E que as roupas que veste Look swell the next day Look swell the next day Olhe encher o próximo dia Your hair never falls in quite the same way Your hair never falls in quite the same way Seu cabelo nunca cai muito da mesma forma You never seem to run out of things to say. You never seem to run out of things to say. Você nunca parece se esgotar das coisas a dizer. This is the story of a girl This is the story of a girl Essa é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Seu lindo rosto que ela escondeu do mundo And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E enquanto ela fica lá tão triste e solitária I absolutely love her. I absolutely love her. Eu absolutamente amo ela This is the story of a girl This is the story of a girl Essa é a história de uma garota Her pretty face she hid from the world Her pretty face she hid from the world Quem chorou um rio e afogou o mundo todo And while she looks so sad and lonely there And while she looks so sad and lonely there E enquanto ela parece tão triste em fotografias I absolutely love her. I absolutely love her. Eu absolutamente amo ela This is the story of a girl This is the story of a girl Essa é a história de uma garota Who cried a river and drowned the whole world Who cried a river and drowned the whole world Quem chorou um rio e afogou o mundo todo And while she looks so sad in photographs And while she looks so sad in photographs E enquanto ela parece tão triste em fotografias I absolutely love her I absolutely love her Eu absolutamente amo ela When she smiles! When she smiles! Quando ela sorri! When she smiles! When she smiles! Quando ela sorri!

Composição: Matchbook Romance





Mais tocadas

Ouvir Matchbook Romance Ouvir