×
Original Corrigir

Sweet Steps

Doces Passos

Upset lately, Upset lately, Chateada ultimamente, Its days like these that take away what's left of me. Its days like these that take away what's left of me. São dias como estes que levam o que resta de mim. Oh what's to come? Oh what's to come? Oh o que está por vir? Is it dangerous to walk back now? Is it dangerous to walk back now? É perigoso para andar para trás agora? Another season to erase bad memories, Another season to erase bad memories, Outra épouca para apagar más recordações, And wash away what's underneath. And wash away what's underneath. E tirar o que está por baixo. I'll get by without you, I'll get by without you, Eu vou ficar bem sem você, I'll pull it off somehow, I'll pull it off somehow, Eu vou dar um jeito Just one taste of life will set my head at ease. Just one taste of life will set my head at ease. Apenas um gosto de vida vai deixar a minha cabeça à vontade. Just a constant quick reminder now and then, Just a constant quick reminder now and then, Apenas um lembrete constante de vez em quando, The haze will clear again, wait you'll see it end, The haze will clear again, wait you'll see it end, A névoa vai clarear mais uma vez, espere até que você veja acabar If I ever forget If I ever forget Se eu esquecer What do we have What do we have O que temos Turn my body away before I can leave it so say Turn my body away before I can leave it so say Vire meu corpo antes que eu posso deixá-la assim dizer I'll get by without you I'll get by without you Eu vou ficar bem sem você, I'll pull it off somehow, I'll pull it off somehow, Eu vou dar um jeito Just one taste of life will set my head at ease, Just one taste of life will set my head at ease, Apenas um gosto de vida vai deixar a minha cabeça à vontade. Everyday more mundane, Everyday more mundane, Cada dia mais mundano, The world turns pink to the darkest grey, The world turns pink to the darkest grey, O mundo muda de rosa ao cinza mais escuro, I wipe my mourning eyes and travel on with the words I've sworn, I wipe my mourning eyes and travel on with the words I've sworn, Eu limpo meus olhos e viajo com as palavras que eu jurei, Forget me, Forget me, Esqueça-me, But hear the melody cures the storm, But hear the melody cures the storm, Mas ouça a melodia curar a tempestade, Gives us an easy way home, Gives us an easy way home, Nos dá um caminho fácil para casa Radio signals come in clear Radio signals come in clear Sinais de rádio claros Lead me to that place that I call home, Lead me to that place that I call home, Me levam aquele lugar que eu chamo de lar I'll get by without you, I'll get by without you, Eu vou ficar bem sem você, I'll pull it off somehow, I'll pull it off somehow, Eu vou dar um jeito Keep my words from sinking every single day. Keep my words from sinking every single day. Evitar que minhas palavras afundem todo santo dia I'll get by without you, I'll get by without you, Eu vou ficar bem sem você, I pulled it off somehow, I pulled it off somehow, Eu vou dar um jeito You're the only place in my heart I call home. You're the only place in my heart I call home. Você é o único lugar no meu coração que eu chamo de lar.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Matchbook Romance Ouvir