I'll stick around I'll stick around Eu vou ficar por perto See how bad it gets See how bad it gets Vou ver como isso pode ficar pior I'll settle down and deal with old regrets I'll settle down and deal with old regrets Vou me acalmar e pensar nos meus velhos arrependimentos You know I, I adore you You know I, I adore you Você sabe que eu, eu te adoro I Can't let you go I Can't let you go Não posso desistir de você Can't let you go Can't let you go Não posso desistir de você You're part of my soul You're part of my soul Você é parte da minha alma You're all that I know You're all that I know Vocé é tudo que eu sei I Can't let you go I Can't let you go Não posso desistir de você Is it better now Is it better now E agora, melhorou? Do you feel like all is fair Do you feel like all is fair Você acha que isso tudo é justo? Can we work it out Can we work it out Podemos resolver essa situação? So that it's easier for me to bed So that it's easier for me to bed Assim, a minha hora de dormir ficaria mais fácil Because life, it can blind you Because life, it can blind you Pois a vida não pode tapar os seus olhos I Can't let you go I Can't let you go Não posso desistir de você Can't let you go Can't let you go Não posso desistir de você You're part of my soul You're part of my soul Você é parte da minha alma You're all that I know You're all that I know Vocé é tudo que eu sei I Can't let you go I Can't let you go Não posso desistir de você Down from the edge I can see you where we as Down from the edge I can see you where we as Daqui debaixo do abismo, eu vejo você como se fosse nós dois and i'd give up all of my days to go back and i'd give up all of my days to go back Eu desistiria de todos os meus dias para voltar atrás There was all this wonder There was all this wonder Tudo era tão maravilhoso and all this magic and all this magic Tudo era tão mágico Has all this wonder, over and done Has all this wonder, over and done tudo tão maravilhoso, tudo acabado If love were a whisper If love were a whisper Se o amor foi apenas um sussuro What could I give you to speak What could I give you to speak O que eu poderia oferecer para que você comece a falar? Maybe you're out of my reach Maybe you're out of my reach Talvez você esteja fora do meu alcance I Can't let you go I Can't let you go Não posso desistir de você Can't let you go Can't let you go Não posso desistir de você You're part of my soul You're part of my soul Você é parte da minha alma You're all that I know You're all that I know Vocé é tudo que eu sei I Can't let you go I Can't let you go Não posso desistir de você I Can't let you go I Can't let you go Não posso desistir de você You're part of my soul You're part of my soul Você é parte da minha alma You're all that I know You're all that I know Vocé é tudo que eu sei... I can't let you go. I can't let you go. Não posso desistir de você