×
Original Corrigir

Mad Season

Estação Maluca

I feel stupid - but I know it won't last for long I feel stupid - but I know it won't last for long Eu me sinto idiota - mas sei que isso não durará muito tempo I've been guessing - I coulda been guessin' wrong I've been guessing - I coulda been guessin' wrong Eu estive pensando - posso ter estado pensando errado You don't know me now You don't know me now Você não me conhece agora I kinda thought that you should somehow I kinda thought that you should somehow Eu meio que achei que você, de algum modo, deveria... Does that whole mad season got ya down Does that whole mad season got ya down Será que esse tempo turbulento te derrubou I feel stupid but it's something that comes and goes I feel stupid but it's something that comes and goes Eu me sinto idiota - mas é algo que vem e vai I've been changin' - think it's funny how now one knows I've been changin' - think it's funny how now one knows Eu estive mudando - acho engraçado como ninguém sabe We don't talk about - the little things that we do without We don't talk about - the little things that we do without Nós não falamos sobre as pequenas coisas que fazemos por fora When that whole mad season comes around When that whole mad season comes around Quando aquele tempo turbulento se aproxima So why ya gotta stand there So why ya gotta stand there Então porque você tem que ficar parada aí Looking like the answer now Looking like the answer now Parecendo ser a resposta agora It seems to me - you'd come around It seems to me - you'd come around Parece pra mim que você deveria estar perto I need you now I need you now Eu preciso de você agora Do you think you can cope Do you think you can cope Você acha que pode encarar essa? You figured me out - I'm lost and I'm hopeless You figured me out - I'm lost and I'm hopeless Você já me tirou a limpo - eu estou perdido e sem esperanças Bleeding and broken - though I've never spoken Bleeding and broken - though I've never spoken Sangrando e decepcionado - apesar de eu nunca ter dito I come undone - in this mad season I come undone - in this mad season Eu fico desolado - nesse tempo turbulento I feel stupid - but I think I been catchin' on I feel stupid - but I think I been catchin' on Eu me sinto idiota - mas acho que estive compreendendo I feel ugly - but I know I still turn you on I feel ugly - but I know I still turn you on Eu me sinto feio - mas sei que ainda "acendo sua chama" You seem colder now, torn apart, angry, turned around You seem colder now, torn apart, angry, turned around Você parece mais fria agora, partida, zangada, turned around. Will that whole mad season knock you down Will that whole mad season knock you down Irá aquele tempo turbulento te derrubar So are you gonna stand there So are you gonna stand there Então, irá você parar aí Are you gonna help me out Are you gonna help me out irá você me ajudar? You need to be together now - I need you now You need to be together now - I need you now Vocês precisam estar juntos agora - eu preciso de você agora Do you think you can cope Do you think you can cope Você acha que pode encarar essa? You figured me out - I'm lost and I'm hopeless You figured me out - I'm lost and I'm hopeless Você já me tirou a limpo - eu estou perdido e sem esperanças Bleeding and broken - though I've never spoken Bleeding and broken - though I've never spoken Sangrando e decepcionado - apesar de eu nunca ter dito I come undone - in this mad season I come undone - in this mad season Eu fico desolado - nesse tempo turbulento Now I'm cryin' - isn't that what you want Now I'm cryin' - isn't that what you want Agora estou chorando - não é isso que você quer? I'm tryin' to live my life on my own I'm tryin' to live my life on my own Estou tentando viver minha vida sozinho But I won't But I won't Mas não irei At times - I do believe I am strong At times - I do believe I am strong Algumas vezes eu acredito que sou forte So someone tell me why, why, why So someone tell me why, why, why Então alguém me diga porque, porque, porque... Do i, i, I feel stupid Do i, i, I feel stupid Eu, eu, eu me sinto idiota And I came undone And I came undone E fico desolado And I came undone And I came undone E fico desolado I need you now I need you now Eu preciso de você agora Do you think you can cope Do you think you can cope Você acha que pode encarar essa? You figured me out - I'm lost and I'm hopeless You figured me out - I'm lost and I'm hopeless Você já me tirou a limpo - eu estou perdido e sem esperanças Bleeding and broken - though I've never spoken Bleeding and broken - though I've never spoken Sangrando e decepcionado - apesar de eu nunca ter dito I need you now I need you now Eu preciso de você agora Do you think you can cope Do you think you can cope Você acha que pode encarar essa? You figured me out - I'm a child and I'm hopeless You figured me out - I'm a child and I'm hopeless Você já me tirou a limpo - eu estou perdido e sem esperanças Bleeding and broken - though I've never spoken Bleeding and broken - though I've never spoken Sangrando e decepcionado - apesar de eu nunca ter dito I come undone - in this mad season I come undone - in this mad season Eu fico desolado - nesse tempo turbulento In this mad season In this mad season Nessa estação maluca There's been a mad season There's been a mad season Tem sido uma estação maluca Been a mad season Been a mad season Sido uma estação maluca

Composição: Rob Thomas





Mais tocadas

Ouvir Matchbox twenty Ouvir