×
Original Corrigir

Sexual Entrapment

Armadilha Sexual

amai amai mousou no doori saseteageru wa amai amai mousou no doori saseteageru wa Eu vou fazer isso apenas como uma doce, doce fantasia para você sono kitanarashii kuchibiru wo uketometeageru sono kitanarashii kuchibiru wo uketometeageru Vou tomar esses lábios sujos de você anata wa ima watashi wo douyatte te ni ireru ka anata wa ima watashi wo douyatte te ni ireru ka Só pensando em como você vai agora kangaete bakari no guretsu na marionetto kangaete bakari no guretsu na marionetto Me faça seu, sua estúpida marionete anata no migatte na hanashi wa mou iranai kara anata no migatte na hanashi wa mou iranai kara Eu não preciso mais falar do seu egoísmo hayaku sumasete kawaii koe de naiteageru wa hayaku sumasete kawaii koe de naiteageru wa Com pressa de acabar logo com isso, eu vou chorar em uma voz bonitinha para você ashita ni nareba anata no kenri wa nakunaru ashita ni nareba anata no kenri wa nakunaru Quando amanhã chegar, você perderá todos os seus direitos saigo no yoru wo seizei tanoshimi ga ii wa saigo no yoru wo seizei tanoshimi ga ii wa Nós deveríamos ter toda diversão quanto pudermos, na última noite I live in hallucination  genjitsu wo sagashinagara I live in hallucination  genjitsu wo sagashinagara Eu vivo em alucinação enquanto busco a realidade (I want to breathe, I want to die) (I want to breathe, I want to die) (Eu quero respirar, eu quero morrer) I want to live my life shinjitsu no basho wo motomete I want to live my life shinjitsu no basho wo motomete Eu quero viver a minha vida, eu anseio por um lugar verdadeiro (Whoever you are, I want you to need me) (Whoever you are, I want you to need me) (Quem quer que você seja, eu quero que você precise de mim) hora te wo nobashite katachi wo tashikametemite yo hora te wo nobashite katachi wo tashikametemite yo Olhe, estenda sua mão, confirme essa forma e veja guta guta guta usui kotoba narabetenaide guta guta guta usui kotoba narabetenaide Novamente, novamente e novamente essas palavras fracas não podem deixá-los juntos mou watashi no hou ga aserasaseteru mitai ne mou watashi no hou ga aserasaseteru mitai ne Basta! Parece que estou ficando apressado ii wa watashi ga anata no te wo michibiiteageru ii wa watashi ga anata no te wo michibiiteageru Certo! Eu vou guiar suas mãos I live in hallucination genjitsu wo sagashinagara I live in hallucination genjitsu wo sagashinagara Eu vivo em alucinação enquanto busco a realidade (I want to breathe, I want to die) (I want to breathe, I want to die) (Eu quero respirar, eu quero morrer) I want to live my life shinjitsu no basho wo motomete I want to live my life shinjitsu no basho wo motomete Eu quero viver a minha vida, eu anseio por um lugar verdadeiro (Whoever you are, I want you to need me) (Whoever you are, I want you to need me) (Quem quer que você seja, eu quero que você precise de mim) atama dake ga betsu no basho de kono munashisa wo waratteru atama dake ga betsu no basho de kono munashisa wo waratteru Só a minha cabeça está em um lugar diferente, rindo desta insignificância hanshateki na koe atsukanatta karada anata to onaji marionetto hanshateki na koe atsukanatta karada anata to onaji marionetto Voz reflexiva, corpo queimando, eu sou a mesma marionete que você I live in hallucination genjitsu wo sagashinagara I live in hallucination genjitsu wo sagashinagara Eu vivo em alucinação enquanto busco a realidade (I want to breathe, I want to die) (I want to breathe, I want to die) (Eu quero respirar, eu quero morrer) I want to live my life shinjitsu no basho wo motomete I want to live my life shinjitsu no basho wo motomete Eu quero viver a minha vida, eu anseio por um lugar verdadeiro (Whoever you are, I want you to need me (Whoever you are, I want you to need me (Quem quer que você seja, eu quero que você precise de mim) haiagareru mono naraba subete wo kaetai haiagareru mono naraba subete wo kaetai Se eles vão subir, eu quero mudar tudo (I want to start over my life) (I want to start over my life) (Eu quero recomeçar a minha vida) watashi wo mitsumete kokoro no oku made watashi wo mitsumete kokoro no oku made Olhe para mim, até o fundo do meu coração (Please love me, Only me Only me) (Please love me, Only me Only me) (Por favor me ame, só a mim, apenas a mim)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Matenrou Opera Ouvir