×
Original Corrigir

Emergency Call

Chame emergencia

Skin's turning green, eyes are turning yellow Skin's turning green, eyes are turning yellow Verde virar pele, os olhos estão amarelados The Doctor stays rich because I'm a sickly fellow The Doctor stays rich because I'm a sickly fellow O doutor fica rico porque eu sou um sujeito doente Got the hypochondriac blues Got the hypochondriac blues tem um hipocondríaco I need your medicine to soothe I need your medicine to soothe Eu preciso do seu medicamento para aliviar Creams and pills they've got nothing on you Creams and pills they've got nothing on you Cremes e comprimidos que não tenho nada sobre você Well call me the Doctor and give me the cure Well call me the Doctor and give me the cure Bem me chamar de doutor, me dê a cura Easily obsess on an open sore Easily obsess on an open sore Facilmente obcecado com uma ferida aberta Doctor, Doctor, can't get no relief Doctor, Doctor, can't get no relief Doutor, doutor, não consigo nenhuma ajuda This losing sleep is misery This losing sleep is misery Esta perda de sono é a miséria Won't you come and rescue me? Won't you come and rescue me? Você não vai vir e me resgatar? Spent the last week in my bed started feeling symptoms Spent the last week in my bed started feeling symptoms Passei a semana passada, em minha cama começou a sentir os sintomas My pshychiatrist fills me up with a new prescription My pshychiatrist fills me up with a new prescription Meu psiquiatra me enche de uma nova receita Tell me where I went wrong Tell me where I went wrong Diga-me onde eu errei It felt too good for too long It felt too good for too long Eu me senti muito bem por muito tempo Honey you got the remedy for me Honey you got the remedy for me Querida você tem o remédio para mim Well Doctor Doctor can't get no relief Well Doctor Doctor can't get no relief Bem doutor doutor não consigo nenhuma ajuda And this loosing sleep is misery And this loosing sleep is misery E esta é a miséria perder o sono Well call me the Doctor and give me the cure Well call me the Doctor and give me the cure Bem me chamar de doutor, me dê a cura Easily obsess on an open sore Easily obsess on an open sore Facilmente obcecado com uma ferida aberta I don't want to be sick no more I don't want to be sick no more Eu não quero estar doente não mais My heart's made of glass mama don't you break it My heart's made of glass mama don't you break it Meu coração é feito de vidro de mama que você não quebrá-lo I knew that I made a mistake when I let you take it I knew that I made a mistake when I let you take it Eu sabia que eu cometi um erro quando eu deixar você levá-lo Now this is pain only for you Now this is pain only for you Agora, esta é a dor só para você I need your medicine to soothe I need your medicine to soothe Eu preciso do seu medicamento para aliviar Creams and pills they've dont nothing on you Creams and pills they've dont nothing on you Cremes e comprimidos que não tenho nada sobre você Well call me the doctor and give me the cure Well call me the doctor and give me the cure Bem me chame o médico e me dar a cura But come back mama I'm feeling withdrawal But come back mama I'm feeling withdrawal Mas voltar mamãe eu estou sentindo a retirada Please take my emergency call Please take my emergency call Por favor, pegue minha chamada de emergência How long must I wait held up in depression? How long must I wait held up in depression? Quanto tempo devo esperar mantidos em depressão? I tried to erase my past, to make a good impression I tried to erase my past, to make a good impression Eu tentei apagar o meu passado, para fazer uma boa impressão But my broken horn's lost the tune But my broken horn's lost the tune Mas o meu chifre quebrado perdeu a sintonia And only shattered mirrors fill my room And only shattered mirrors fill my room E só os espelhos quebrados enchem o meu quarto Fell for you and only got me down Fell for you and only got me down Caiu para você e só me deixaram pra baixo Well Doctor Doctor come give me the cure Well Doctor Doctor come give me the cure Bem doutor doutor vir me dar a cura Easily obsess on an open sore Easily obsess on an open sore Facilmente obcecado com uma ferida aberta Doctor Doctor can't get no relief Doctor Doctor can't get no relief doutor doutor não consigo nenhuma ajuda This losing sleep is misery This losing sleep is misery Esta perda de sono é a miséria Won't you come and rescue me? Won't you come and rescue me? Você não vai vir e me resgatar?

Composição: Matt Costa





Mais tocadas

Ouvir Matt Costa Ouvir