×
Original Corrigir

Girl Next Door

Garota da Porta Seguinte

Oh she fixes up her shirt, Oh she fixes up her shirt, Oh, ela conserta a camisa dela, Man she wouldn't go for you. Man she wouldn't go for you. Cara, ela não iria por você And she mixes up her hours, And she mixes up her hours, E ela confunde as horas dela, Cause she doesn't like that order you do. Cause she doesn't like that order you do. Porque ela não gosta da sua ordem. And she loves a second way, And she loves a second way, E ela ama um segundo jeito, Hey your first way is permanently through. Hey your first way is permanently through. Ei, seu primeiro jeito é permanentemente completo. And she'll never want to go to the movie, And she'll never want to go to the movie, E nunca vai querer ir para o cinema, The same one that you do. The same one that you do. O mesmo que você faz. And if this love is superstitious, And if this love is superstitious, E se este amor é supersticioso, And everything we do is uncaught. And everything we do is uncaught. E tudo que fazemos é inatingível. And if this love is gonna make it, And if this love is gonna make it, E se esse amor vai fazer isso, Then maybe i should turn it up. Then maybe i should turn it up. Então talvez eu deva mostrá-lo. Oh the girl next door is crying, Oh the girl next door is crying, Oh, a garota da porta seguinte está chorando, I don't know what i want to do. I don't know what i want to do. Eu não sei o que eu quero fazer. Next door she's crying Next door she's crying Na porta seguinte ela está chorando Let me go, let me go for you. Let me go, let me go for you. Deixe-me ir, deixe-me ir para você. For you, for you, for you. For you, for you, for you. Para você, para você, para você. Well i watched as she moved from the bathroom Well i watched as she moved from the bathroom Bem, eu vi como ela foi do banheiro To the living room floor. To the living room floor. Para o chão da sala. And i'll knock on her door, And i'll knock on her door, E eu vou bater na porta dela, And tell her what i've been waiting for. And tell her what i've been waiting for. E falar pra ela o que eu tenho esperado. And she'll smack upside the head, And she'll smack upside the head, E ela vai beijar em cima de minha cabeça, Oh it's a crazy scene. Oh it's a crazy scene. Oh, é uma cena louca. Save your best for your own, Save your best for your own, Salve o seu melhor pra você próprio, Oh that's how i want it to be. Oh that's how i want it to be. Oh, é como eu quero que isso seja. And if this love is superstitious, And if this love is superstitious, E se este amor é supersticioso, And everything we do is uncaught. And everything we do is uncaught. E tudo que fazemos é inatingível. And if this love is gonna make it, And if this love is gonna make it, E se esse amor vai fazer isso, Then maybe i should turn it up. Then maybe i should turn it up. Então talvez eu deva mostrá-lo. Well the girl next door is crying, Well the girl next door is crying, Bem, a garota da porta seguinte está chorando, I don't know what i want to do. I don't know what i want to do. Eu não sei o que eu quero fazer. Next door she's crying Next door she's crying Na porta seguinte ela está chorando Let me go, let me go for you. Let me go, let me go for you. Deixe-me ir, deixe-me ir para você. I don't want a new love love you, I don't want a new love love you, Eu não quero que um novo amor te ame, I don't want a new love love you, I don't want a new love love you, Eu não quero que um novo amor te ame, I don't want a new love love you. I don't want a new love love you. Eu não quero que um novo amor te ame. Ohhhh. Ohhhh. Ohhhh






Mais tocadas

Ouvir Matt Costa Ouvir