×
Original Corrigir

Mr. Pitiful

Sr. Miserável

Oh Mr. pit Oh Mr. pit Oh Sr. Miséria Oh Mr. pit Oh Mr. pit Oh Sr. Miséria Mr. pitiful Mr. pitiful Sr. Miserável Who let you down? Who let you down? Quem te decepcionou? Who let you down? Who let you down? Quem te decepcionou? Who let you down? Who let you down? Quem te decepcionou? You still don't believe You still don't believe Você ainda não acredita You don't believe You don't believe Não acredita You don't believe You don't believe Não acredita and your grievances show and your grievances show Isso é a ganância de um show Your soapbox unfolds Your soapbox unfolds Caixas de sabão desdobradas But, please come down from that cloud But, please come down from that cloud Por favor, desça dessa nuvem you're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong you're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong Você vê tudo, eu não espero que você admita que está errado I just want to know how you've been I just want to know how you've been Só quero saber como você esteve It don't make me feel bad that we're still friends It don't make me feel bad that we're still friends Não me faça sentir mal Então continuamos sendo amigos Mulling it over in my bed Mulling it over in my bed Tudo começou na minha cama I hope that you see through your picket I hope that you see through your picket Espero que você veja através da sua cerca I hope that you see through your big yard and white picket fence I hope that you see through your big yard and white picket fence Eu espero que você veja através do seu grande jardim e sua cerca branca To make amends, to still be friends, to still be my friend To make amends, to still be friends, to still be my friend Para emendar, para continuarmos amigos, continuar a ser o meu amigo So where did you go? So where did you go? Então, aonde você foi? Where did you go? Where did you go? Aonde você foi? Where did you go? Where did you go? Aonde você foi? While I was out While I was out Enquanto eu estava fora While I was out While I was out Enquanto eu estava fora While I was out While I was out Enquanto eu estava fora Well I don't believe Well I don't believe Bem, eu não acredito I don't believe I don't believe Eu não acredito I don't believe I don't believe Eu não acredito everything I see everything I see Tudo foi visto And if you don't like the movie then quit acting And if you don't like the movie then quit acting E se você não gostar do filme, então saia comigo But, please come down from that cloud But, please come down from that cloud Mas por favor, desça dessa nuvem you're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong you're sitting on I don't expect you to admit that you were wrong Você vê tudo, eu não espero que você admita que está errado I just want to know how you've been I just want to know how you've been Só quero saber como você esteve It don't make me feel bad that we're still friends It don't make me feel bad that we're still friends Não me faça sentir mal Então continuamos sendo amigos Mulling it over in my bed Mulling it over in my bed Tudo começou na minha cama I hope that you see through your picket I hope that you see through your picket Espero que você veja através da sua cerca I hope that you see through your big yard and white picket fence I hope that you see through your big yard and white picket fence Eu espero que você veja através do seu grande jardim e sua cerca branca To make amends, still be friends, still be friends, to still be my friend, still be my friend, still be my friend To make amends, still be friends, still be friends, to still be my friend, still be my friend, still be my friend Para emendar, para continuarmos amigos, continuar a ser o meu amigo, continuar a ser o meu amigo, continuar a ser o meu amigo.






Mais tocadas

Ouvir Matt Costa Ouvir