×
Original Corrigir

Happy Times

Os Tempos Felizes

Happy times are here again Happy times are here again Os tempos felizes voltaram and I've been gone awhile, but you can still call me "friend" and I've been gone awhile, but you can still call me "friend" E eu estive fora por um tempo, mas você ainda pode me chamar de "amigo" We could play in the sun, and laugh forever We could play in the sun, and laugh forever Nós podemos brincar no sol e rir para sempre I'm so glad that we're back together I'm so glad that we're back together Estou tão feliz por estarmos juntos de novo 'Cause the wait's been good while I was gone 'Cause the wait's been good while I was gone Porque a espera foi boa enquanto estive fora and the air's been hot and free and the air's been hot and free E o ar esteve quente e livre You've been out with other guys, but I want you, I want you to know You've been out with other guys, but I want you, I want you to know Você saiu com outros caras, mas eu quero você, quero que você saiba I want you to want me I want you to want me Quero que você me queira I missed Wyoming and the Cornerstone I missed Wyoming and the Cornerstone Senti falta da Wyoming e Cornerstore but now I'm here and it's so good to be home but now I'm here and it's so good to be home Mas agora estou aqui e é bom estar em casa It seems like I've been gone forever It seems like I've been gone forever Parece que estive fora por muito tempo I'm so glad that we're back together I'm so glad that we're back together E estou muito feliz por estarmos juntos de novo Feels so good, feels so good Feels so good, feels so good É tão bom, é tão bom feels so...right feels so...right É tão... certo 'Cause you know that the wait's been good while I was gone 'Cause you know that the wait's been good while I was gone Porque a espera foi boa enquanto estive fora (and the air's been hot and free) (and the air's been hot and free) (E o ar esteve quente e livre) And the air's been hot and free And the air's been hot and free E o ar esteve quente e livre (you've been out with other guys, but I want you) (you've been out with other guys, but I want you) (Você saiu com outros caras, mas eu quero você) You've been out with other guys, but I want you, I want you to know You've been out with other guys, but I want you, I want you to know Você saiu com outros caras, mas eu quero você, quero que você saiba I want you to want me I want you to want me Quero que você me queira I want to go back to the Nelson I want to go back to the Nelson Eu quero voltar ao Nelson and buck out to the garden and buck out to the garden E invadir o jardim I want to drive with the top down I want to drive with the top down Eu quero dirigir com o teto abaixado (um conversível) and sing and sing E cantar The happy times are here again The happy times are here again Os tempos felizes voltaram and I've been gone awhile, but you can still call me "friend" and I've been gone awhile, but you can still call me "friend" E eu estive fora por um tempo, mas você ainda pode me chamar de "amigo" We could play in the sun, and laugh forever We could play in the sun, and laugh forever Nós podemos brincar no sol e rir para sempre I'm so glad that we're back together I'm so glad that we're back together Estou tão feliz por estarmos juntos de novo I'm so glad that we're back together I'm so glad that we're back together Estou tão feliz por estarmos juntos de novo I'm so glad that we're back together I'm so glad that we're back together Estou tão feliz por estarmos juntos de novo






Mais tocadas

Ouvir Matt Wertz Ouvir