×
Original Corrigir

No Puede Ser (part. Eladio Carrion)

Não É Possível (part. Eladio Carrion)

Estuvo mortal la historia tuya perreando Estuvo mortal la historia tuya perreando Seu story rebolando foi de matar Pensaba que ya no iba a llorar cuando la viera Pensaba que ya no iba a llorar cuando la viera Pensei que eu não ia chorar quando visse Pero sí lloré, porque no salgo hace rato Pero sí lloré, porque no salgo hace rato Mas chorei, porque faz um tempo que não saio Desde que me dejaste, no salgo ni a la vereda Desde que me dejaste, no salgo ni a la vereda Desde que me largou, não saio nem na calçada Fuiste la mejor excusa Fuiste la mejor excusa Você foi a melhor desculpa Para ahogarme en esta tusa Para ahogarme en esta tusa Para eu me afundar nessa fossa No contaba con tu astucia No contaba con tu astucia Eu não contava com a sua astúcia No puede ser, no puede ser No puede ser, no puede ser Não é possível, não é possível Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias Que, después de dejarme, haya' s?guido con tu vida Que, después de dejarme, haya' s?guido con tu vida Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida Y yo esté revolcándome ?n la herida (yeah) Y yo esté revolcándome ?n la herida (yeah) E eu esteja me revirando na ferida (sim) El recuerdo que volvió El recuerdo que volvió A lembrança que voltou De la noche en el hot tub De la noche en el hot tub Daquela noite na banheira Un amor que se murió Un amor que se murió Um amor que morreu Que con ganas me dejó Que con ganas me dejó E me deixou na vontade Como una serie que dejamo' a la mitad (a la mitad) Como una serie que dejamo' a la mitad (a la mitad) Como uma série que paramos na metade (na metade) Que a la semana te recuerdo Que a la semana te recuerdo E eu te lembro dela na semana seguinte Y que ya no quiere' volver a ver Y que ya no quiere' volver a ver Mas você não quer mais assistir essa Que te desconectaste y que ya te aburrió Que te desconectaste y que ya te aburrió Porque perdeu o interesse e ficou entendiada Que no sabe' de qué se trata ni siquiera Que no sabe' de qué se trata ni siquiera Nem lembra mais qual é o tema Que tienes otra en la cabeza Que tienes otra en la cabeza Porque está com outra na cabeça Allí hablaba de series y ahora ya no sé Allí hablaba de series y ahora ya no sé Eu estava falando de séries, mas agora não sei mais Es que tú tienes algo que no puedo creer Es que tú tienes algo que no puedo creer É que você tem algo que não consigo acreditar Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida Y yo esté revolcándome en la herida (yeah) Y yo esté revolcándome en la herida (yeah) E eu esteja me revirando na ferida (sim) El recuerdo que volvió El recuerdo que volvió A lembrança que voltou De la noche en el hot tub De la noche en el hot tub Daquela noite na banheira Un amor que se murió Un amor que se murió Um amor que morreu Que con ganas me dejó Que con ganas me dejó E me deixou na vontade Yeah, te quisiera ver tonight Yeah, te quisiera ver tonight Sim, eu queria te ver hoje à noite Si quiere', hacemo' algo light Si quiere', hacemo' algo light Se quiser, vamos fazer algo leve Yo no te olvido, no sé cómo tú lo hace' Yo no te olvido, no sé cómo tú lo hace' Eu não te esqueço, não sei como você consegue Pero ya yo veo que tú anda' rulay Pero ya yo veo que tú anda' rulay Mas estou vendo que já está bem tranquila Y yo te pienso todavía, en mi mente to' los día' Y yo te pienso todavía, en mi mente to' los día' E eu penso em você ainda, penso em você todo dia Extraño tus bueno' día', yeah-yeah Extraño tus bueno' día', yeah-yeah Sinto saudade do seu bom-dia, sim-sim Tú ere' mala, tú sabía' Tú ere' mala, tú sabía' Você é malvada, você sabia Que de mí, tú abusaría', y que no te olvidaría, yeah-yeah Que de mí, tú abusaría', y que no te olvidaría, yeah-yeah Que abusaria de mim, e que eu não te esqueceria, sim-sim Te quisiera ver tonight, pero no se va a dar Te quisiera ver tonight, pero no se va a dar Eu queria te ver hoje à noite, mas não vai rolar Solo quiero hablar, tiene' que recordar Solo quiero hablar, tiene' que recordar Só quero conversar, você precisa lembrar Aquella' noche' bebiendo, fumando en Ocean Park (ey, ey) Aquella' noche' bebiendo, fumando en Ocean Park (ey, ey) Aquela noite bebendo, fumando no Ocean Park (ei, ei) Siempre puede' llamar (ey) Siempre puede' llamar (ey) Pode ligar sempre que quiser (ei) Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida Y yo esté revolcándome en la herida (yeah) Y yo esté revolcándome en la herida (yeah) E eu esteja me revirando na ferida (sim) Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día' Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida Y yo esté revolcándome en la herida Y yo esté revolcándome en la herida E eu esteja me revirando na ferida El recuerdo que volvió El recuerdo que volvió A lembrança que voltou De la noche en el hot tub De la noche en el hot tub Daquela noite na banheira Un amor que se murió Un amor que se murió Um amor que morreu Que con ganas me dejó Que con ganas me dejó E me deixou na vontade






Mais tocadas

Ouvir Mau Y Ricky Ouvir