Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade Je suis né dans le béton Je suis né dans le béton Eu nasci no cimento Coincé entre deux maisons Coincé entre deux maisons Encurralada entre duas casas Sans abri sans domicile Sans abri sans domicile Sem abrigo, sem domicílio Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade J'ai grandi loin des futaies J'ai grandi loin des futaies Eu cresci longe dos bosques Où mes frères des forêts Où mes frères des forêts Onde meus irmãos das florestas Ont fondé une famille Ont fondé une famille Fundaram uma família Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade Entre béton et bitume Entre béton et bitume Entre cimento e asfalto Pour pousser je me débat Pour pousser je me débat Para crescer, eu me debato Mais mes branches volent bas Mais mes branches volent bas Mas meus galhos voam baixo Si près des autos qui fument Si près des autos qui fument Tão perto dos carros que Entre béton et bitume Entre béton et bitume Entre cimento e asfalto Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade J'ai la fumée des usines J'ai la fumée des usines Eu tenho a fumaça das usinas Pour prison, et mes racines Pour prison, et mes racines como prisão, e as minhas raízes On les recouvre de grilles On les recouvre de grilles As cobriram de ferros Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade J'ai des chansons sur mes feuilles J'ai des chansons sur mes feuilles Tenho canções sob minhas folhas Qui s'envoleront sous l'œil Qui s'envoleront sous l'œil Que voarão sob o óleo De vos fenêtres serviles De vos fenêtres serviles De vossas janelas servis Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade Entre béton et bitume Entre béton et bitume Entre cimento e asfalto On m'arrachera des rues On m'arrachera des rues Arranca-me-ão das ruas Pour bâtir où j'ai vécu Pour bâtir où j'ai vécu Para construir, onde vivi Des parkings d'honneur posthume Des parkings d'honneur posthume Estacionamentos de honra póstumas Entre béton et bitume Entre béton et bitume Entre cimento e asfalto Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvora na cidade Ami, fais après ma mort Ami, fais après ma mort Amigo, faça após minha morte Barricades de mon corps Barricades de mon corps Barricadas do meu corpo Et du feu de mes brindilles Et du feu de mes brindilles E fogo de meus galhetos Comme un arbre dans la ville Comme un arbre dans la ville Como uma árvore na cidade