×
Original Corrigir

I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds

Eu serei a asa que manem seu coração nas nuvens

And honestly, I have been begging for answers And honestly, I have been begging for answers Honestamente, eu tenho implorado por respostas That you and only you can give to me That you and only you can give to me Que você é a unica que poderia me dar A voice crying loud A voice crying loud Uma voz chorando alto I've been crying for days now I've been crying for days now Eu estive chorando por dias agora And as I start to run, I stop to breathe And as I start to run, I stop to breathe E quando eu comecei a fugir, eu parei de respirar (And I was nearly scared to death) (And I was nearly scared to death) (E eu estava quase apavorado até a morte) And I was nearly scared to death And I was nearly scared to death E eu estava quase apavorado até a morte (Why you left in paragraphs) (Why you left in paragraphs) (Porque você deixou em parágrafos) Why you left in paragraphs Why you left in paragraphs Porque você deixou em parágrafos (The words were nearly over us) (The words were nearly over us) (As palavras estavam quase sobre Nós) The words were nearly over us The words were nearly over us As palavras estavam quase sobre Nós You stop and turn and grab your bags You stop and turn and grab your bags Você para e Vira e Pega suas Coisas. And I'll be here by the ocean And I'll be here by the ocean Eu estarei aqui ao Oceano Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams Só esperando pela Prova que há Por-do-Sol e Silhuetas de Sonhos All my sand castles fall like the ashes of cigarettes All my sand castles fall like the ashes of cigarettes E todos meus castelos de areia Cairam como cinzas de Cigarros And every waves drags me to sea And every waves drags me to sea E toda onda me leva para o mar I could stand here for hours I could stand here for hours Eu podia ficar aqui por horas Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" Só Para perguntar para deus "Todo mundo aqui fingi acreditar ? " With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question." With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question." Com uma voz Chorosa . Ele diz "Filho. Essa é a questão" Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Esse silêncio ensurrecedor não significada nada pra ninguém além de mim . As hours move to minutes As hours move to minutes As Horas Viram Minutos And minutes take longer to break And minutes take longer to break E Minutos terminam devagar I will be desperately awaiting I will be desperately awaiting Estarei desesperadamente esperando But my tongue won't fall apart But my tongue won't fall apart Mas minha voz não falhará And we've been sitting here for hours And we've been sitting here for hours E estamos Sentados Aqui por Horas All alone and in the dark All alone and in the dark Sozinhos e na Escuridão So let me think of to word it So let me think of to word it Então deixem - me Pensar em palavras Is it too soon to say 'perfect'? Is it too soon to say 'perfect'? E muito cedo pra dizer perfeito ? If I could find another thirty minutes somewhere If I could find another thirty minutes somewhere Seu eu pudesse achar outros trinta minutos em algum lugar I'm sure everything would find me I'm sure everything would find me Eu tenho certeza que nada iria me achar All that's left is just to sing All that's left is just to sing E tudo que me resta é so cantar And I'll be here by the ocean And I'll be here by the ocean Eu estarei aqui ao Oceano Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams Só esperando pela Prova que há Por-do-Sol e Silhuetas de Sonhos All my sand castles fall like the ashes of cigarettes All my sand castles fall like the ashes of cigarettes E todos meus castelos de areia Cairam como cinzas de Cigarros And every waves drags me to sea And every waves drags me to sea E toda onda me leva para o mar I could stand here for hours I could stand here for hours Eu podia ficar aqui por horas Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" Só Para perguntar para deus "Todo mundo aqui fingi acreditar ? " With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question." With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question." Com uma voz Chorosa . Ele diz "Filho. Essa é a questão" Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Esse silencio ensurrecedor não significada nada pra ninguém além de mim . If you sing to me sweet until then, If you sing to me sweet until then, Se você canta para mim doce até então, I may never sail Virginia again I may never sail Virginia again Eu nunca poderei navegar Virgínia novamente And as this current moves slow for me, this much you must know...we'll meet again And as this current moves slow for me, this much you must know...we'll meet again E esse Fluxo move - se Devagar para mim e muito você deve saber de mim And El, I'll have you know I'm scared to death And El, I'll have you know I'm scared to death E eu terei você sabendo que estou morrendo de medo Tell me once again that you will love me till the death Tell me once again that you will love me till the death Diga-me uma vez que você vai me amar até à morte And should I die, you swear that you will come for me And should I die, you swear that you will come for me E eu deveria morrer, você jura que você virá para mim As I fade away, you reach out your arms As I fade away, you reach out your arms Enquanto eu desapareço. Você estende sua mão (And please don't let me go) (And please don't let me go) (E Por favor não me deixe ir) And please don't let me go And please don't let me go E Por favor não me deixe ir (And please don't let me go) (And please don't let me go) (E Por favor não me deixe ir) And please don't let me go And please don't let me go E por favor não me deixe ir And I'll be here by the ocean And I'll be here by the ocean Eu estarei aqui ao Oceano Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams Só esperando pela Prova que há Por-do-Sol e Silhuetas de Sonhos All my sand castles fall like the ashes of cigarettes All my sand castles fall like the ashes of cigarettes E todos meus castelos de areia Cairam como cinzas de Cigarros And every waves drags me to sea And every waves drags me to sea E toda onda me leva para o mar I could stand here for hours I could stand here for hours Eu podia ficar aqui por horas Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?" Só Para perguntar para deus "Todo mundo aqui fingi Acreditar ? " With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question." With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question." Com uma voz Chorosa . Ele diz "Filho. Essa é a Questão" Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Esse silencio ensurdecedor não significada nada pra ninguém além de mim .






Mais tocadas

Ouvir Mayday Parade Ouvir