×
Original Corrigir

The Last Something That Meant Anything

A Última Coisa Que Quis Dizer Alguma Coisa

Well I thought that we could sit around and, talk for hours Well I thought that we could sit around and, talk for hours Bem eu acho que nós podemos ficar aqui, e conversar por horas about things I couldn't say to you about things I couldn't say to you Sobre coisas que eu nunca te disse and things that we could never do and, and things that we could never do and, E coisas que nunca fizemos e, This conversation has had no face This conversation has had no face Essa conversão que não tem rosto when the words take days you can re-write and erase anything when the words take days you can re-write and erase anything Quando as palavras tomam dias você pode reescrever e apagar qualquer coisa you know my heart (so tell me all thats needed, cause i don't really want this) you know my heart (so tell me all thats needed, cause i don't really want this) Você sabe meu coração (então me diga todo o preciso, porque eu realmente não quero isso) knows all this knows all this Saiba tudo isso and I'll borrow words from all my favourite paragraphs and I'll borrow words from all my favourite paragraphs E tudo que eu trago são palavras do seu parágrafo favorito to write about all of these faded things to write about all of these faded things Para escrever sobre todas essas coisas que aconteceram we hope would mean the most to me we hope would mean the most to me Nós esperamos poder significar o maximo para mim and and e each line is sent i have found a new pages of hope for the days when i fell like I've lost everything each line is sent i have found a new pages of hope for the days when i fell like I've lost everything A cada linha eu acho uma nova página de esperança para os dias quando eu sinto que eu perdi tudo you know my heart (so tell me all thats needed, cause i don't really want this) you know my heart (so tell me all thats needed, cause i don't really want this) Você sabe meu coração (então me diga todo o preciso, porque eu realmente não quero isso) knows all these lines (cause my jealous heart really can't take that) knows all these lines (cause my jealous heart really can't take that) Sabe todas essas linhas (porque meu coração genial realmente não aguenta isso) so I'll sing this song for everyone thats come out lost so I'll sing this song for everyone thats come out lost Então eu canto essa música para todos que saem perdidos But, I'll be ok (Is that what you want me to say) But, I'll be ok (Is that what you want me to say) Mas eu ficarei bem (é isso que você quer que eu diga) It's called breakup It's called breakup Isso se chama desistir Cause it's broken Cause it's broken Porque eu estou quebrado But I'll be ok (is that what you want me to say) But I'll be ok (is that what you want me to say) Mas eu ficarei bem (é isso que você quer que eu diga) It's called breakup It's called breakup Isso se chama dessistir Cause it's broken Cause it's broken Porque eu estou quebrado I'll be ok I'll be ok Eu ficarei bem Is that what you want me to say Is that what you want me to say É isso que você quer que eu diga It's called Breakup It's called Breakup Isso se chama desistir Cause it's broken Cause it's broken Porque eu estou quebrado (repeats) (repeats) (repete) (singing)-I'll be ok, is that what you want me to say (singing)-I'll be ok, is that what you want me to say (cantando)-Eu ficarei bem, é isso que você quer que eu diga Cause it's broken Cause it's broken Porque isso está quebrado and well, try so bad to tell me that you and well, try so bad to tell me that you E bem, tentar tanto dizer que você make it that you're sorry and the make it that you're sorry and the Faz você se desculpar e a lines we said lines we said Linha nos dizemos never meant the words we meant never meant the words we meant Nunca significaram as palavras que queríamos Cause it's broken Cause it's broken Porque isso está quebrado Every kiss that you could ever mean Every kiss that you could ever mean Todos os beijos que você pode dar um dia The everything that takes you back The everything that takes you back Tudo que te trás de volta The chocolate, rose, the kisses The chocolate, rose, the kisses O chocolate, rosas, o beijo That like chasing through your misses That like chasing through your misses Que parecem seguir atravez do que perdeu I'll be ok I'll be ok Eu ficarei bem Is that what you want me to say Is that what you want me to say É isso que você quer que eu diga It's called Breakup It's called Breakup Isso se chama desistir Cause it's broken Cause it's broken Porque eu estou quebrado (x2) (x2) (x2) Well I thought that we could sit around and, talk for hours Well I thought that we could sit around and, talk for hours Bem eu acho que nós podemos ficar aqui e conversar por horas about things I couldn't say to you about things I couldn't say to you Sobre coisas que eu não poderia te dizer and things that we could never do and things that we could never do E coisas que nunca poderemos fazer

Composição: Brooks Betts/Christopher Bundrick/Alex Garcia/Jason Lancaster/Jeremy Lenzo/Derek Sanders





Mais tocadas

Ouvir Mayday Parade Ouvir