×
Original Corrigir

Medley

Medley

1, 2... 1, 2, 3, 4 1, 2... 1, 2, 3, 4 1,2... 1,2,3,4 Do do do do do doo [x3] Do do do do do doo [x3] Do do do do do doo [x3] Went out with the guys Went out with the guys Saí com meus amigos And before my eyes And before my eyes e diante dos meus olhos There was this girl and she looked so fine There was this girl and she looked so fine Estava esta garota, ela era tão linda And she blew my mind And she blew my mind E ela me surpreendeu And I wish that she was mine And I wish that she was mine E eu desejei que ela fosse minha, And I said 'hey wait up 'coz I'm off to speak to her' And I said 'hey wait up 'coz I'm off to speak to her' E eu disse "ei, esperem porque eu vou falar com ela." And my friends said And my friends said E meus amigos disseram... Everybody wants to know her name, Everybody wants to know her name, Todos querem saber seu nome How does she cope with her new found fame? How does she cope with her new found fame? Eu dei uma festa em casa e ela veio Everyone asks me, Everyone asks me, Todo mundo me perguntou Who the hell is she? Who the hell is she? Quem diabos é ela? That weirdo with 5 colours in her hair. That weirdo with 5 colours in her hair. Aquela estranha com 5 cores no cabelo. Na Na Na Na [x4] Na Na Na Na [x4] Na Na Na Na [x4] Guess in times like these remind me (Times like these remind me) Guess in times like these remind me (Times like these remind me) Eu acho que tempos como esses me lembram (tempos como esses me lembram) Guess in times like these remind me (Times like these) Guess in times like these remind me (Times like these) Eu acho que tempos como esses me lembram (tempos como esses) Guess in times like these remind me Guess in times like these remind me Eu acho que tempos como esses me lembram That I've got to keep my feet on the ground That I've got to keep my feet on the ground Que eu tenho que manter meus pés no chão Recently I've been, Recently I've been, Recentemente eu tenho, Hopelessly reaching Hopelessly reaching esperançosamente procurado Out for this girl, Out for this girl, por essa garota Who's out of this world. Who's out of this world. que está fora desse mundo, Believe me. Believe me. acredite em mim. But so many nights now But so many nights now Mas por tantas noites agora I find myself thinking about her now. I find myself thinking about her now. eu me pego pensando nela agora 'Cause obviously, 'Cause obviously, Porque é óbvio She's out of my league, She's out of my league, que ela está fora do meu alcance I'm wastin' my time I'm wastin' my time Eu estou perdendo meu tempo 'Cause she'll never be mine 'Cause she'll never be mine porque ela nunca será minha I know i never will be good enough for her. I know i never will be good enough for her. Eu sei que eu nunca vou ser bom o suficiente para ela No, no No, no Não, não Never will be good enough for her Never will be good enough for her Nunca vou ser bom o suficiente para ela She was all I thought about She was all I thought about Ela é tudo que eu já pensei sobre, The girl I couldn't live without The girl I couldn't live without A garota que não conseguiria viver sem But then she went insane But then she went insane mas depois ela foi insana She couldn't take the fame She couldn't take the fame Ela não aguentou levar a fama She said I was to blame She said I was to blame Ela disse que eu tinha a culpa She'd had enough She'd had enough Ela já tinha tido o bastante And shaved five colours off And shaved five colours off e raspou as cinco cores fora And now. . . And now. . . E agora she's just a weirdo with no name she's just a weirdo with no name ela é só uma estranha sem nome And my friends say And my friends say E meus amigos disseram... (Such a preaty and I'm sorry that you lost that girl) (Such a preaty and I'm sorry that you lost that girl) (que pena, sinto muito que você tenha perdido aquela garota) I let her slip away I let her slip away Eu deixo ela escapulir They tell me every day They tell me every day Eles me disseram todo dia, That it will be okay That it will be okay que ficará tudo bem. 'Coz she rocks my world 'Coz she rocks my world Ela agita meu mundo More than any other girl More than any other girl mais que qualquer outra garota, Dude it's such a preaty and I'm sorry that you lost that girl Dude it's such a preaty and I'm sorry that you lost that girl Cara, que pena, sinto muito que você tenha perdido aquela garota






Mais tocadas

Ouvir Mcfly Ouvir