×

That Girl

esa chica

1..2..3..4 1..2..3..4 1..2..3..4 Went out with the guys, Went out with the guys, Salía con los chicos, And before my eyes, And before my eyes, ante mis ojos There was this girl she looked so fine, There was this girl she looked so fine, Estaba esta chica y ella estaba muy bien And she blew my mind, And she blew my mind, Ella me dejó alucinado And I wish that she was mine. And I wish that she was mine. Y deseaba que fuera mía And I said hey wait up cos I'm off to speak to her And I said hey wait up cos I'm off to speak to her Y le dije, hey espera, porque me fui a hablar con ella And my friends say And my friends say Y mis amigos decían You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, Nunca vas a conseguirla, nunca vas a conseguir a esa chica I don't care. I don't care. Pero no me preocupaba You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, Nunca vas a conseguirla, nunca vas a conseguir a esa chica Cos I never met a girl like her, Cos I never met a girl like her, Porque me encantaba su largo pelo rubio Love was in the air. Love was in the air. El amor estaba en el aire You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, Nunca vas a conseguirla, nunca vas a conseguir a esa chica She looked at me, She looked at me, Ella me miraba You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, You're never gonna get that girl, never gonna get that girl, Nunca vas a conseguirla, nunca vas a conseguir a esa chica And the rest is history. And the rest is history. Y el resto es historia Dude you're being silly cause your never gonna get that girl, Dude you're being silly cause your never gonna get that girl, Tío, estás siendo tonto, porque nunca vas a conseguir a esa chica And your never gonna get the girl. And your never gonna get the girl. Y nunca vas a conseguir a esa chica We spoke for hours, We spoke for hours, Hablamos durante horas She took off my trousers, She took off my trousers, Ella me quitó los pantalones Spent the day laughing in the sun, Spent the day laughing in the sun, Pasamos el día al sol riéndonos We had fun. We had fun. Nos divertíamos And my friends they all looked stunned, And my friends they all looked stunned, Y todos mis amigos se quedaron pasmados (yeah yeah) (yeah yeah) (sí, sí) Dude she's amazing and i can't believe you got that girl. Dude she's amazing and i can't believe you got that girl. Tío, ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa chica My friends said she's amazing and I can't believe you got that girl, My friends said she's amazing and I can't believe you got that girl, (Mis amigos dijeron ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa chica) She gave me more street cred. She gave me more street cred. ella me dio más dominio de la contracultura urbana I took the book she read I took the book she read yo me empapaba del libro que ella leía How could I forget, How could I forget, cómo podría olvidarla She rocks my world. She rocks my world. ella conmueve mi mundo More than any other girl, More than any other girl, más que cualquier otra chica Dude shes amazing and i cant believe uve got that girl Dude shes amazing and i cant believe uve got that girl Tío, ella es asombrosa y no puedo creer que hayas conseguido esa chica And i cant believe you got the girl And i cant believe you got the girl no puedo creer que hayas conseguido esa chica She looked incredible She looked incredible Ella parecía increíble Just turned seventeen Just turned seventeen Sólo cumplió 17 I guess my friends were right I guess my friends were right Supongo que mis amigos estaban de acuerdo Shes out of my league Shes out of my league Ella no era de mi generación What am i to do? What am i to do? Así que qué iba a hacer Shes too good to be true Shes too good to be true Ella es demasiado buena para ser real 1,2,3.4 1,2,3.4 1,2,3,4 But 3 days later went round to see her But 3 days later went round to see her Pero tres días después me di una vuelta para verla But she was with another guy But she was with another guy Pero ella estaba con otro tío And i said fine but i never asked her why And i said fine but i never asked her why Y dije, bien pero nunca le pregunté por qué and since then loneliness has been a friend of mine and since then loneliness has been a friend of mine Y desde entonces la soledad ha sido mi amiga my friends said such a pity my friends said such a pity Mis amigos decían I let her sleep away I let her sleep away siento que desapareciera They tell me every day They tell me every day ellos me decían cada día that It will be ok that It will be ok que irá bien Yeah she rocks my world Yeah she rocks my world ella conmueve mi mundo more than any other girl yeah more than any other girl yeah más que cualquier otra chica Dude its such a pity and im sorry that you lost that girl Dude its such a pity and im sorry that you lost that girl Tío, es una pena y siento que perdieras esa chica and im sorry that you lost that girl and im sorry that you lost that girl y yo siento que usted perdió esa chica

Composição: Danny Jones, Tom Fletcher





Mais tocadas

Ouvir Mcfly Ouvir