×
Original Corrigir

That's The Truth

Essa É a Verdade

I feel like I’ve been put on trial with you I feel like I’ve been put on trial with you Eu sinto como se estivesse sendo posto em teste com você I know that’s something’s wrong and I’m the I know that’s something’s wrong and I’m the Eu sei algo está é errado e eu sou one accused one accused o acusado When the verdict’s in, it’s us that’s gonna lose When the verdict’s in, it’s us that’s gonna lose Quando o veredito for dado, quem vai perder somos nós I can’t wait for you to finally hear the truth I can’t wait for you to finally hear the truth Eu mal posso esperar para você finalmente ouvir a verdade BRIDGE: BRIDGE: ponte: Cos I shouldn’t have to plead my case Cos I shouldn’t have to plead my case Porque eu não deveria ter que defender a minha causa So much love to save So much love to save Muito amor para poupar CHORUS: CHORUS: refrão: If you listen to the things that your friends If you listen to the things that your friends Se você escutar as coisas que os seus amigos say you’re gonna be lonely say you’re gonna be lonely dizem você vai se tornar solitária How can you treat me like that when I give my all to you How can you treat me like that when I give my all to you Como você pode me tratar assim enquanto eu te dou meu tudo? Cos I haven’t been messing around, I Cos I haven’t been messing around, I Porque eu tenho estado paquerando, Eu wouldn’t ever go out and do things that you wouldn’t ever go out and do things that you nunca sairia e faria as coisas que você don’t want me to do don’t want me to do não quisesse que eu fizesse Cos I can tell you right now that you’ll never find evidence on me Cos I can tell you right now that you’ll never find evidence on me Porque eu posso te dizer nesse momento que você nunca vai achar evidências em mim That’s the truth That’s the truth Essa é a verdade Yeah, that’s the truth Yeah, that’s the truth Yeah, essa é a verdade I need a lawyer just to talk and who’s telling I need a lawyer just to talk and who’s telling Eu preciso de um advogado só para conversar e quem está te falando you what to say you what to say o que dizer They wish the had what we had and it’s jealousy in the way They wish the had what we had and it’s jealousy in the way Eles queriam ter o que nós tínhamos e isso é apenas inveja Cos I can’t sit round and watch them build a case Cos I can’t sit round and watch them build a case Porque eu não posso sentar e assistir eles construindo um caso And there’s no saving us now I’m just doing this And there’s no saving us now I’m just doing this E não tem como nos salvar agora, eu apenas estou fazendo isso to clear my name to clear my name para limpar o meu nome BRIDGE: BRIDGE: ponte: Cos I shouldn’t have to plead my case Cos I shouldn’t have to plead my case Porque eu não deveria ter que defender a minha causa So much love to save So much love to save Muito amor para poupar CHORUS: CHORUS: refrão: If you listen to the things that your friends If you listen to the things that your friends Se você escutar as coisas que os seus amigos say you’re gonna be lonely say you’re gonna be lonely dizem você vai se tornar solitária How can you treat me like that when I give my all to you How can you treat me like that when I give my all to you Como você pode me tratar assim enquanto eu te dou o meu tudo? Cos I haven’t been messing around, I Cos I haven’t been messing around, I Porque eu não tenho estado paquerando, Eu wouldn’t ever go out and do things that you wouldn’t ever go out and do things that you nunca sairia e faria coisas que você don’t want me to do don’t want me to do não quisesse que eu fizesse Cos I can tell you right now that you’ll never find evidence on me Cos I can tell you right now that you’ll never find evidence on me Porque eu posso te dizer nesse momento que você nunca vai encontrar evidências em mim That’s the truth That’s the truth Essa é a verdade Yeah, that’s the truth Yeah, that’s the truth Yeah, essa é a verdade BRIDGE: BRIDGE: ponte: Cos I shouldn’t have to plead my case Cos I shouldn’t have to plead my case Porque eu não deveria ter que defender a minha causa So much love to save So much love to save Muito amor para poupar, poupar, poupar, poupar... CHORUS: CHORUS: refrão: If you listen to the things that your friends If you listen to the things that your friends Se você ouvir as coisas que os seus amigos say you’re gonna be lonely say you’re gonna be lonely dizem você vai se tornar solitária How can you treat me like that when I give my all to you How can you treat me like that when I give my all to you Como você pode me assim enquanto eu te dou o meu tudo? Cos I haven’t been messing around, I Cos I haven’t been messing around, I Porque eu não tenho estado paquerando, Eu wouldn’t ever go out and do things that you wouldn’t ever go out and do things that you nunca sairia e faria coisas que você don’t want me to do don’t want me to do não quisesse que eu fizesse Cos I can tell you right now that you’ll never find evidence on me Cos I can tell you right now that you’ll never find evidence on me Porque eu posso te dizer nesse momento que você nunca vai encontrar evidências em mim That’s the truth That’s the truth Essa é a verdade Yeah, that’s the truth Yeah, that’s the truth Yeah, essa é a verdade

Composição: Dallas Austin/Tom Fletcher/Danny Jones/Harry Judd/Dougie Poynter





Mais tocadas

Ouvir Mcfly Ouvir