A long, long time ago A long, long time ago Foi há muito, muito tempo I can still remember I can still remember Ainda consigo lembrar How that music used to make me smile How that music used to make me smile De como aquela música me fazia sorrir And I knew if I had my chance And I knew if I had my chance E sabia que, se tivesse minha chance That I could make those people dance That I could make those people dance Poderia fazer aquelas pessoas dançarem And maybe they'd be happy for a while And maybe they'd be happy for a while E talvez elas fossem felizes por um momento But February made me shiver But February made me shiver With every paper I delivered With every paper I delivered Mas fevereiro me deu arrepios Bad news on the doorstep Bad news on the doorstep A cada jornal que eu entregava I couldn't take one more step I couldn't take one more step Más notícias na porta de entrada I can't remember if I cried I can't remember if I cried Não podia dar mais nem um passo When I read about his widowed bride When I read about his widowed bride But something touched me deep inside But something touched me deep inside Não me lembro se chorei The day the music died The day the music died Quando li a respeito da viúva dele So bye, bye Miss American Pie So bye, bye Miss American Pie Mas algo me comoveu profundamente Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Drove my Chevy to the levy but the levy was dry No dia em que a música morreu And good old boys were drinkin' whiskey and rye And good old boys were drinkin' whiskey and rye Singin' this'll be the day that I die, Singin' this'll be the day that I die, Então, tchau, tchau, "Miss American Pie" This'll be the day that I die This'll be the day that I die Dirigi com meu Chevy até o quartel, mas o quartel estava vazio Did you write the book of love Did you write the book of love E os bons e velhos garotos bebiam whiskey e rye And do you have faith in God above And do you have faith in God above Cantando "Este será o dia que eu morrerei" If the Bible tells you so If the Bible tells you so "Este será o dia que eu morrerei" And do you believe in rock and roll And do you believe in rock and roll Can music save your mortal soul Can music save your mortal soul Você escreveu o livro do amor? And can you teach me how to dance real slow And can you teach me how to dance real slow E você tem fé no Deus lá em cima? Well I know that you're in love with him Well I know that you're in love with him Se a Bíblia te disser que é assim 'Cause I saw you dancin' in the gym 'Cause I saw you dancin' in the gym Você crê no rock and roll? You both kicked off your shoes You both kicked off your shoes A música pode salvar sua alma mortal? Man, I dig those rhythm and blues Man, I dig those rhythm and blues E você pode me ensinar a dançar devagarzinho? I was a lonely teenage broncin' buck I was a lonely teenage broncin' buck With a pink carnation and a pickup truck With a pink carnation and a pickup truck Bom, eu sei que você está apaixonada por ele But I knew I was out of luck But I knew I was out of luck Porque eu vi vocês dançando no ginásio The day the music died The day the music died Vocês dois tiraram os sapatos I started singin' I started singin' Cara, eu amo esse rhythm and blues Bye, bye Miss American Pie Bye, bye Miss American Pie Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Eu era um adolescente tímido e solitário Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Com um cravo rosa e minha caminhonete Singin' this'll be the day that I die, Singin' this'll be the day that I die, Mas eu soube que estava sem sorte This'll be the day that I die This'll be the day that I die No dia em que a música morreu Now for ten years we've been on our own Now for ten years we've been on our own And moss grows fat on a rolling stone And moss grows fat on a rolling stone Comecei a cantar But that's not how it used to be But that's not how it used to be Então, tchau, tchau, "Miss American Pie" When the jester sang for the king and queen When the jester sang for the king and queen Dirigi com meu Chevy até o quartel, mas o quartel estava vazio In a coat he borrowed from James Dean In a coat he borrowed from James Dean E os bons e velhos garotos bebiam whiskey e rye In a voice that came from you and me In a voice that came from you and me Cantando "Este será o dia que eu morrerei" Oh and while the king was looking down Oh and while the king was looking down "Este será o dia que eu morrerei The jester stole his thorny crown The jester stole his thorny crown The courtroom was adjourned The courtroom was adjourned Agora, por dez anos estivemos por nossa conta No verdict was returned No verdict was returned E musgo cresce em pedra rolante And while Lenin read a book on Marx And while Lenin read a book on Marx Mas antes não era assim The quartet practiced in the park The quartet practiced in the park Quando o bobo da corte cantou para o rei e a rainha And we sang dirges in the dark And we sang dirges in the dark Usando um casado emprestado do James Dean The day the music died The day the music died Com uma voz que veio nós We were singin' We were singin' Bye, bye Miss American Pie Bye, bye Miss American Pie Oh, e enquanto o rei olhava para baixo Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Drove my Chevy to the levy but the levy was dry O bobo roubou sua coroa de espinhos Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Them good old boys were drinkin' whiskey and rye O julgamento foi adiado Singin' this'll be the day that I die, Singin' this'll be the day that I die, Não houve veredicto This'll be the day that I die This'll be the day that I die E enquanto Lenin lia um livro para Marx Helter skelter in a summer swelter Helter skelter in a summer swelter O quarteto praticava no parque The birds flew off with a fall out shelter The birds flew off with a fall out shelter E cantamos lamentos no escuro Eight miles high and falling fast Eight miles high and falling fast No dia em que a música morreu And landed foul on the grass And landed foul on the grass The players tried for a forward pass The players tried for a forward pass E nós cantávamos With the jester on the sidelines in a cast With the jester on the sidelines in a cast Tchau, tchau, "Miss American Pie" Now the halftime air was sweet perfume Now the halftime air was sweet perfume Dirigi com meu Chevy até o quartel, mas o quartel estava vazio While sergeants played a marching tune While sergeants played a marching tune E os bons e velhos garotos bebiam whiskey e rye We all got up to dance, We all got up to dance, Cantando "Este será o dia que eu morrerei" Oh but we never got the chance Oh but we never got the chance "Este será o dia que eu morrerei" ‘Cause the players tried to take the field ‘Cause the players tried to take the field The marching band refused to yield The marching band refused to yield Confusão e um calor de matar Do you recall what was revealed Do you recall what was revealed Os pássaros voaram embora por falta de abrigo The day the music died The day the music died A oito milhas de altura e caindo rápido We started singin' We started singin' Caiu de qualquer jeito na grama Bye, bye Miss American Pie Bye, bye Miss American Pie Os jogadores tentaram a jogada final Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Com o bobo na linha de arremesso Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Singin' this'll be the day that I die, Singin' this'll be the day that I die, Agora o ar do intervalo era um perfume suave This'll be the day that I die This'll be the day that I die Enquanto os sargentos tocavam uma marchinha Oh in there we were all in one place Oh in there we were all in one place Todos nos levantamos para dançar A generation lost in space A generation lost in space Oh, mas nunca tivemos a chance With no time left to start again With no time left to start again Porque os jogadores tentaram tomar o campo So come on Jack be nimble, So come on Jack be nimble, A banda se recusou a parar Jack be quick Jack be quick Você se lembra o que foi revelado Jack flash sat on a candlestick ‘cause Jack flash sat on a candlestick ‘cause No dia em que a música morreu? Fire is the devil's only friend Fire is the devil's only friend Oh and as I watched him on the stage Oh and as I watched him on the stage Começamos a cantar My hands were clenched in fists of rage My hands were clenched in fists of rage Tchau, tchau, "Miss American Pie" No angel born in hell No angel born in hell Dirigi com meu Chevy até o quartel, mas o quartel estava vazio Could break that Satan's spell Could break that Satan's spell E os bons e velhos garotos bebiam whiskey e rye And as the flames climbed high into the night And as the flames climbed high into the night Cantando "Este será o dia que eu morrerei" To light the sacrificial right To light the sacrificial right "Este será o dia que eu morrerei" I saw Satan laughing with delight I saw Satan laughing with delight The day, the music died The day, the music died Oh, e lá estávamos nós, todos em um só lugar He was singin' He was singin' Uma geração perdida no espaço Bye, bye Miss American Pie Bye, bye Miss American Pie Sem tempo para começar de novo Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Então vamos lá Jack, seja ágil Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Jack, seja rápido Singin' this'll be the day that I die, Singin' this'll be the day that I die, Jack sentou-se sobre um castiçal pois This'll be the day that I die This'll be the day that I die O fogo é o único amigo do diabo I met a girl who sang the blues I met a girl who sang the blues Oh, e enquanto eu o via no palco And I asked her for some happy news And I asked her for some happy news Cerrava meus punhos de raiva But she just smiled and turned away But she just smiled and turned away Nenhum anjo nascido no inferno I went down to the sacred store I went down to the sacred store Poderia quebrar aquela maldição de Satanás Where I'd heard the music years before Where I'd heard the music years before E enquanto as chamas subiam pela noite But the man there said the music wouldn't play But the man there said the music wouldn't play Para acender o sacrifício ritual And in the streets the children screamed And in the streets the children screamed Vi Satanás rindo com prazer The lovers cried in the poet's dream The lovers cried in the poet's dream No dia em que a música morreu But not a word was spoken But not a word was spoken The church bells all were broken The church bells all were broken Ele cantava And the three men I admire most And the three men I admire most Tchau, tchau, "Miss American Pie" The Father, Son and the Holy Ghost The Father, Son and the Holy Ghost Dirigi com meu Chevy até o quartel, mas o quartel estava vazio They caught the last train for the coast They caught the last train for the coast E os bons e velhos garotos bebiam whiskey e rye The day, the music died The day, the music died Cantando "Este será o dia que eu morrerei" And they were singin' And they were singin' "Este será o dia que eu morrerei" Bye, bye Miss American Pie Bye, bye Miss American Pie Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Conheci uma garota que cantava blues Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Them good old boys were drinkin' whiskey and rye E pedi a ela umas boas notícias Singin' this'll be the day that I die Singin' this'll be the day that I die Mas ela apenas sorriu e foi embora This'll be the day that I die This'll be the day that I die Fui até a loja sagrada They were singin' They were singin' Na qual ouvi a música alguns anos antes Bye, bye Miss American Pie Bye, bye Miss American Pie Mas o cara de lá disse que a música não tocaria Drove my Chevy to the levy but the levy was dry Drove my Chevy to the levy but the levy was dry E nas ruas, as crianças gritavam Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Them good old boys were drinkin' whiskey and rye No sonho do poeta, os amantes choravam Singin' this'll be the day that I die Singin' this'll be the day that I die Mas nenhuma palavra foi dita