×
Original Corrigir

What Are You Into?

O que você gosta?

I can't sing with an angry song. I can't sing with an angry song. Eu não posso cantar uma canção com raiva. makes me sick; i can't think straight. makes me sick; i can't think straight. faz-me doente, eu não posso pensar em linha reta. i fall apart when i think of the world, i fall apart when i think of the world, i desmoronar quando eu penso do mundo, think of the world i'm in. think of the world i'm in. pensar o mundo, eu estou dentro once in a paper doll world, once in a paper doll world, mundo de uma vez em uma boneca de papel, i felt the pain of a summer. i felt the pain of a summer. Eu senti a dor de um verão. porcelain skin that the sun would soon hurt, porcelain skin that the sun would soon hurt, pele de porcelana que o sol logo ferido, such were the pains of my wanders. such were the pains of my wanders. tais eram as dores de minha vaga. poor little girl with a sunburn. poor little girl with a sunburn. pobre menina com uma queimadura. poor little girl with a sunburn. poor little girl with a sunburn. pobre menina com uma queimadura. once was a shadow shrewn here. once was a shadow shrewn here. Era uma vez um shrewn sombra aqui. branches were cracking like fingers. branches were cracking like fingers. ramos foram cracking como os dedos. my little light got caught in our fears. my little light got caught in our fears. minha pequena luz foi pego em nossos medos. those were the fears in my dream, dear. those were the fears in my dream, dear. Aqueles eram os medos nos meus sonhos, querida. as for my trembling, white fingers. as for my trembling, white fingers. Quanto ao meu tremendo, os dedos brancos. as for these trembling, white fingers. as for these trembling, white fingers. Quanto a estes tremores, os dedos brancos. i can't sing with an angry song. i can't sing with an angry song. Eu não posso cantar uma canção com raiva. makes me sick; i can't think straight. makes me sick; i can't think straight. faz-me doente, eu não posso pensar em linha reta. i fall apart when i think of the world, i fall apart when i think of the world, i desmoronar quando eu penso do mundo think of the world i'm in. think of the world i'm in. pensar o mundo, eu estou dentro kill her right now. kill her right now. matá-la agora. you'll regret it if you wait. you'll regret it if you wait. você vai se arrepender se você esperar. it's over when it's lost. it's over when it's lost. it's over quando ele perdeu. sell me the secrets of love sell me the secrets of love vender-me os segredos do amor in a pint of blood. in a pint of blood. em um litro de sangue. i can't see with an angry soul. i can't see with an angry soul. Eu não posso ver uma alma com raiva. [i can't sing with an angry song.] [i can't sing with an angry song.] [Eu não posso cantar uma canção com raiva.] i can't sing when you're angry. i can't sing when you're angry. Eu não posso cantar quando você está irritado. i can't see when you're angry. i can't see when you're angry. Eu não posso ver quando você está irritado. i can't see when you're angry. i can't see when you're angry. Eu não posso ver quando você está irritado. i can't... i can't... Eu não posso ... He killed now. He killed now. Ele matou agora. It could still remate so wonderful. It could still remate so wonderful. Poderia ainda remate tão maravilhoso. We could be Rapsey in talking form from now on. We could be Rapsey in talking form from now on. Poderíamos estar falando Rapsey em forma de agora em diante. Don't hold on, Don't hold on, Não espere, Just give me something to swallow. Just give me something to swallow. Apenas me dê algo para engolir. It's best to dance while it burns, It's best to dance while it burns, É melhor para dançar enquanto ele queima, if it must hurt, if it must hurt, se deve ferir, if it must burn. if it must burn. se deve queimar. I could be anything wonderful I could be anything wonderful Eu posso ser tudo maravilhoso






Mais tocadas

Ouvir Meg and Dia Ouvir