×
Original Corrigir

Black Wedding

Casamento Obscuro

You, were unaware that diamonds came with debt. You, were unaware that diamonds came with debt. Você não foi avisado de que os diamantes vêm com dívidas? Ironic sure, but that's the way it is, got my vows off the internet. Ironic sure, but that's the way it is, got my vows off the internet. Verdade irônica, mas é assim que tem que ser pra eu conseguir meus votos fora da internet You, say crying weakens my immune system, You, say crying weakens my immune system, Você diz que chorar enfraquece meu sistema imunológico But don't forget that if you pray for me I'll pray for you and cash flow too, why not? But don't forget that if you pray for me I'll pray for you and cash flow too, why not? Mas não esqueça que se você orar por mim, eu vou orar por você e o pagamento fluirá também, por que não? I said, if you pray for me i'll pray for you and cash flow too, why not? I said, if you pray for me i'll pray for you and cash flow too, why not? Eu disse que se você orar por mim, eu vou orar por você e o pagamento fluirá também, por que não? It was a black wedding, you could hear the organs not, It was a black wedding, you could hear the organs not, Era um casamento obscuro, você não podia ouvir os órgãos The violins or the words the pope was saying. The violins or the words the pope was saying. Os violinos ou as palavras que o Papa dizia It was a black wedding, you could hear the organs but, It was a black wedding, you could hear the organs but, Era um casamento negro, você podia ouvia os órgãos, mas No drunken snoring or real hallelujahs. No drunken snoring or real hallelujahs. Não os roncos bêbados ou aleluias de verdade Dumb people swore they saw the devil, Dumb people swore they saw the devil, Pessoas estúpidas juram que viram o demônio But most pray they wouldn't last a winter. But most pray they wouldn't last a winter. Mas a maioria reza pra que eles não durem um inverno It was a black wedding, It was a black wedding, Foi um casamento obscuro Throw those blessings all around. Throw those blessings all around. Jogue essas bênçãos por aí So, you're finally viewing this at 5 foot 6. So, you're finally viewing this at 5 foot 6. Então, você está finalmente assistindo isto a cinco ou seis pés it's not roses like your mama said, it's not roses like your mama said, Não são rosas, como sua mãe disse We're not spoon fed anymore. We're not spoon fed anymore. Não comemos mais na colher So you gonna tell So you gonna tell Então você vai contar All our kids I was an accident. All our kids I was an accident. Que de todos os filhos, eu fui um acidente Ironic true, but it's the way you act when you're upset Ironic true, but it's the way you act when you're upset Verdade irônica, mas é o seu jeito de agir quando está furioso So let's take this outside. So let's take this outside. Então vamos levar isso lá pra fora We see our mirrors from outside, We see our mirrors from outside, Nós vemos além de nossos espelhos and he said we are what we try, and he said we are what we try, E ele diz que somos feitos de tentativas we stay hidden for all our lives. we stay hidden for all our lives. Todos nos escondemos por nossas vidas It was a black wedding, you could hear the organs not, It was a black wedding, you could hear the organs not, Era um casamento obscuro, você não podia ouvir os órgãos The violins or the words the pope was saying. The violins or the words the pope was saying. Os violinos ou as palavras que o Papa dizia It was a black wedding, you could hear the organs but, It was a black wedding, you could hear the organs but, Era um casamento negro, você podia ouvia os órgãos, mas No drunken snoring or real hallelujahs. No drunken snoring or real hallelujahs. Não os roncos bêbados ou aleluias de verdade Dumb people swore they saw the devil, Dumb people swore they saw the devil, Pessoas estúpidas juram que viram o demônio But mosty pray they wouldn't last a winter. But mosty pray they wouldn't last a winter. Mas a maioria reza pra que eles não durem um inverno It was a black wedding, It was a black wedding, Foi um casamento obscuro Throw those blessings all around. Throw those blessings all around. Jogue essas bênçãos por aí What else is there to know when our bible's here? What else is there to know when our bible's here? O que mais há pra se saber quando nossa Bíblia está aqui? There are no lies to find when the page is bare There are no lies to find when the page is bare Não há mentiras pra se encontrar quando a página está vazia What else is there to know when your tax is shared? What else is there to know when your tax is shared? O que mais há pra se saber quando o imposto é compartilhado? outside, we're seeing mirrors from outside outside, we're seeing mirrors from outside Além, nós vemos além de nossos espelhos and he said we are what we tried and he said we are what we tried E ele diz que somos feitos de tentativas we stay hidden all our lives we stay hidden all our lives Escondemo-nos por toda a vida It was a black wedding, It was a black wedding, Era um casamento negro, You could heard the organs, You could heard the organs, Você podia escutar os órgãos, words the pope was saying words the pope was saying Você podia escutar os órgãos, It was a black wedding, you could hear the organs but, It was a black wedding, you could hear the organs but, Era um casamento obscuro, você podia escutar os órgãos, mas no drunken snoring or real hallelujahs. no drunken snoring or real hallelujahs. Não os roncos bêbados ou aleluias de verdade The gravedigger said it's his cathedral The gravedigger said it's his cathedral O coveiro disse que é a sua catedral We drank holy water like it was the last supper We drank holy water like it was the last supper Nós bebemos água benta, como se fosse a Última Ceia It was a black wedding, It was a black wedding, Era um casamento negro, Throw those blessings all around. Throw those blessings all around. Jogue essas bênçãos por aí






Mais tocadas

Ouvir Meg & Dia Ouvir