Brother will kill brother Brother will kill brother Irmão matará irmão Spilling blood across the land Spilling blood across the land Derramando sangue pela terra Killing for religion Killing for religion Matando em nome da religião Something I don't understand Something I don't understand Algo que eu não entendo Fools like me, who cross the sea Fools like me, who cross the sea Tolos como eu, que cruzam o mar And come to foreign lands And come to foreign lands E chegam á terras estrangeiras Ask the sheep, for their beliefs Ask the sheep, for their beliefs Pergunte ao rebanho, por suas crenças Do you kill on God's command? Do you kill on God's command? Vocês matam em nome de Deus? A country that's divided A country that's divided Um país que é dividido Surely will not stand Surely will not stand Certamente não resistirá My past erased, no more disgrace My past erased, no more disgrace Meu passado se apagou, chega de desgraça No foolish naive stand No foolish naive stand Não resta nenhum tolo The end is near, it's crystal clear The end is near, it's crystal clear O fim está próximo, é evidente Part of the master plan Part of the master plan Faz parte do plano mestre Don't look now to Israel Don't look now to Israel Não olhe agora para Israel It might be your homelands It might be your homelands Ela poderia ser sua terra natal Holy wars Holy wars Guerras santas Upon my podium, as the Upon my podium, as the Sobre o meu palanque, enquanto o Know it all scholar Know it all scholar Sábio estadista Down in my seat of judgement Down in my seat of judgement Senta no banco do meu julgamento Gavel's bang, uphold the law Gavel's bang, uphold the law A batida do martelo, apóia a lei Up on my soapbox, a leader Up on my soapbox, a leader Em minha saboneteira, um líder Out to change the world Out to change the world Determinado a mudar o mundo Down in my pulpit as the holier Down in my pulpit as the holier Aqui em meu púlpito enquanto uma pessoa Than-thou-could-be-messenger of God Than-thou-could-be-messenger of God Mais santa que você, pode ser o mensageiro de Deus Wage the war on organized crime Wage the war on organized crime Faça a guerra no crime organizado Sneak attacks, repel down the rocks Sneak attacks, repel down the rocks Ataques sorrateiros, repelem as pedras Behind the lines Behind the lines Atrás das linhas Some people risk to employ me Some people risk to employ me Algumas pessoas se arriscam a me dar emprego Some people live to destroy me Some people live to destroy me Algumas pessoas vivem para me destruir Either way they die Either way they die De um jeito ou de outro eles morrem They killed my wife, and my baby They killed my wife, and my baby Eles mataram minha esposa, e meu filho With hopes to enslave me With hopes to enslave me Na esperança de me escravizar First mistake... last mistake! First mistake... last mistake! Primeiro engano, último engano! Paid by the alliance, to slay all the giants Paid by the alliance, to slay all the giants Um juramento de, matar todos os gigantes Next mistake... no more mistakes! Next mistake... no more mistakes! Próximo erro... não há mais erros! Fill the cracks in, with judicial granite Fill the cracks in, with judicial granite Preencha as rachas, com granito judicial Because I don't say it, don't mean I ain't Because I don't say it, don't mean I ain't Porque eu não digo isto, não quer dizer Que eu não esteja Thinkin' it Thinkin' it pensando nisto Next thing you know, they'll take my thoughts away Next thing you know, they'll take my thoughts away Próxima ação, você sabeEles tomarão meus pensamentos I know what I said, now I must scream of the overdose I know what I said, now I must scream of the overdose Eu sei o que eu disse Agora devo gritar de overdose And the lack of mercy killings And the lack of mercy killings E a falta de assassinatos por misericórdia