×
Original Corrigir

Truth Be Told

Verdade seja dita

This is the first tale of death in the world This is the first tale of death in the world Este é a primeira história de morte no mundo When Cain struck down Abel, a family broken When Cain struck down Abel, a family broken Quando Caim matou Abel, uma familia se destruiu Since then mankind's dominated his own kind Since then mankind's dominated his own kind Desde então a humanidade dominou seu próprio tipo To insult and injure, there's no such thing as peace To insult and injure, there's no such thing as peace Para insultar e ferir, não há nada igual a paz Till death do us part, till the last Till death do us part, till the last Até a morte nos partir, até o final Truth be told - Sin lies at the doorway Truth be told - Sin lies at the doorway Verdade Seja Dita - Pecados mentirosos na entrada Truth be told - Hell's open for business now Truth be told - Hell's open for business now Verdade Seja Dita - O inferno está aberto para negociações agora Truth be told - The soil cries out for revenge Truth be told - The soil cries out for revenge Verdade Seja Dita - O solo chora por vingança Truth be told - And death is upon the ground Truth be told - And death is upon the ground Verdade Seja Dita - E a morte está sobre a terra All around All around Em todos os lugares The battle ain't over without spoils of war The battle ain't over without spoils of war A batalha não está terminada, sem danos da guerra Just cause it is written does not make it so Just cause it is written does not make it so Apenas porque está escrito, não faça isso, então When you dance with the devil wait till the songs over When you dance with the devil wait till the songs over QUando voce dança com o demonio espere até a canção acabar I ask myself “how bad do I want you to live?” I ask myself “how bad do I want you to live?” Eu me pergunto "Quão mau eu quero para voce viver?" My anger is near, till the last My anger is near, till the last Minha ira está próxima, até o final Truth be told - Sin lies at the doorway Truth be told - Sin lies at the doorway Verdade Seja Dita - Pecados mentirosos na entrada Truth be told - Hell's open for business now Truth be told - Hell's open for business now Verdade Seja Dita - O inferno está aberto para negociações agora Truth be told - The soil cries out for revenge Truth be told - The soil cries out for revenge Verdade Seja Dita - O solo chora por vingança Truth be told - And death is upon the ground Truth be told - And death is upon the ground Verdade Seja Dita - E a morte está sobre a terra All around All around Em todos os lugares Tribulation strikes and we're hit hard Tribulation strikes and we're hit hard Tribulaçao golpeia e nós somos atingidos duramente Still you just go on your way Still you just go on your way Ainda que voce apenas siga no seu caminho Head in the sand, ignoring the rain Head in the sand, ignoring the rain Cabeças na areia, ignorando a chuva Just like the flood in Noah's day Just like the flood in Noah's day APenas como a inundação o Dia de Noé In his day In his day Em seu dia Can't punish those ruining the earth Can't punish those ruining the earth Não pode punir estes que arruinaram a Terra It's suicide to some degree It's suicide to some degree É suicídio de algum grau Because we are all guilty, guilty as sin Because we are all guilty, guilty as sin POrque nós somos os culpados, culpados como pecados There will be no peace, never for you and for me There will be no peace, never for you and for me Não haverá paz, nunca nem pra mim e pra voce Before al Qaeda and Bin Laden Before al Qaeda and Bin Laden Antes da Al Qaeda e Bin landen Long before Hitler and Hussein Long before Hitler and Hussein Bem antes de Hitler e Hussein Ever since the first murder was committed Ever since the first murder was committed Sempre desde que o primeiro assassinato foi cometido The verdict's always been the same The verdict's always been the same O veredíto sempre foi o mesmo The cursed future just repeats the past The cursed future just repeats the past O maligno futuro apenas repete o passado There's hell to pay and stones to cast There's hell to pay and stones to cast Há um inferno para pagar e pedras para moldar So, there will be no peace, never be peace So, there will be no peace, never be peace Então, nunca haverá paz, nunca haverá paz Till the last truth be told by you and me Till the last truth be told by you and me Até a ultima verdade ser dita, por mim e por voce

Composição: Dave Mustaine





Mais tocadas

Ouvir Megadeth Ouvir