×
Original Corrigir

Herz Aus Gold

Coração de Ouro

Du sitzt wie ein Prinzesschen auf deinem Thron aus Gold Du sitzt wie ein Prinzesschen auf deinem Thron aus Gold Você sente como uma princesa em seu trono de ouro Du wirkst so schutz- und hilflos, hast ein Herz aus Gold Du wirkst so schutz- und hilflos, hast ein Herz aus Gold Você parece tão indefeso e impotente, tem um coração de ouro Dein Lächeln kann verzweifeln, es strahlt in purem Gold Dein Lächeln kann verzweifeln, es strahlt in purem Gold Seu sorriso pode desespero, brilha com ouro puro Ich hab dir schon so viel gegeben, hab dir Respekt gezollt Ich hab dir schon so viel gegeben, hab dir Respekt gezollt Eu dei-lhe tanto, que você pagou respeito Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl Você diz que não sabe, mas você sabe muito bem Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen Você diz que não quer, mas isso é uma mentira Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran Você diz que precisa de mim, eu duvido seriamente que Doch das macht nichts, weil ich dir nichts abschlagen kann Doch das macht nichts, weil ich dir nichts abschlagen kann Mas isso não importa, porque eu não posso recusar-lhe qualquer coisa Ich bin schon längst gefangen in deinem Netz aus Gold Ich bin schon längst gefangen in deinem Netz aus Gold Tenho sido preso em teu ouro líquido Ich häng schon lange an deinem Haken, bis auch mein Kopf rollt Ich häng schon lange an deinem Haken, bis auch mein Kopf rollt Vou pendurar em seu gancho por um longo tempo, mesmo enrolado minha cabeça Ich komm nicht los von dir, krieg nicht genug von dir Ich komm nicht los von dir, krieg nicht genug von dir Eu não venho de você, não o suficiente de você guerra Wie das Dunkel suche ich dein Licht, dein Gold, das mein Herz erstickt Wie das Dunkel suche ich dein Licht, dein Gold, das mein Herz erstickt Enquanto a escuridão busco a sua luz, seu ouro, que sufoca meu coração Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl Du sagst, du weißt nicht, doch du weißt sehr wohl Você diz que não sabe, mas você sabe muito bem Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen Du sagst, du willst nicht, doch das ist gelogen Você diz que não quer, mas isso é uma mentira Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran Du sagst, du brauchst mich, ich zweifel ernsthaft daran Você diz que precisa de mim, eu duvido seriamente que Doch das macht nichts, weil ich dir nichts ausschlagen kann Doch das macht nichts, weil ich dir nichts ausschlagen kann Mas isso não importa, porque eu não posso recusar-lhe Du sagst, du weinst nicht, doch du weinst sehr wohl Du sagst, du weinst nicht, doch du weinst sehr wohl Você diz que você não chorar, mas você está chorando muito bem Du sagst, du schreist nicht, klingt es mir in den Ohren Du sagst, du schreist nicht, klingt es mir in den Ohren Você diz que não gritam, ele soa em meus ouvidos Du sagst, du liebst mich, ich zweifel ernsthaft daran Du sagst, du liebst mich, ich zweifel ernsthaft daran Você diz que me ama, eu duvido seriamente que Doch das macht nichts, weil ich dich nicht ausstehen kann Doch das macht nichts, weil ich dich nicht ausstehen kann Mas isso não importa, porque eu não odeio Deine Fantasie, deine Ironie Deine Fantasie, deine Ironie Sua imaginação, sua ironia Deine Arroganz, deine Dominanz Deine Arroganz, deine Dominanz Sua arrogância, sua dominância Komm – Dein Sex, dein Wille Komm – Dein Sex, dein Wille Vamos lá - o seu sexo, sua vontade Komm – Rauben mir die Stille Komm – Rauben mir die Stille Vamos lá - me roubando, o silêncio Komm – Überhäufe mich mit deinem Gold Komm – Überhäufe mich mit deinem Gold Vamos lá - Überhäufe me com o seu ouro Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz Beije-me acordado com o seu ódio e seu orgulho Deine Fantasie, deine Ironie Deine Fantasie, deine Ironie Sua imaginação, sua ironia Dein Sex, dein Wille Dein Sex, dein Wille Seu sexo, sua vontade Deine Arroganz, deine Dominanz Deine Arroganz, deine Dominanz Sua arrogância, sua dominância Rauben mir die Stille Rauben mir die Stille Rob me do silêncio Komm – Schenk mir noch mehr von dir Komm – Schenk mir noch mehr von dir Vamos lá - Dá-me mais de você Komm – Ich brauch noch mehr von dir Komm – Ich brauch noch mehr von dir Vamos lá - eu preciso mais de você Komm – Überhäufe mich mit deinem Gold Komm – Überhäufe mich mit deinem Gold Vamos lá - Überhäufe me com o seu ouro Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz Küss mich wach mit deinem Hass und deinem ganzen Stolz Beije-me acordado com o seu ódio e seu orgulho Komm Komm Vir

Composição: Megaherz





Mais tocadas

Ouvir Megaherz Ouvir