Midnight workings, weather down the storyline Midnight workings, weather down the storyline Trabalhando à meia-noite, tentando montar a história I try to find the truth between all the lies I try to find the truth between all the lies Eu tento achar a verdade entre todas as mentiras When Bleeding is feeling and feeling ain't real When Bleeding is feeling and feeling ain't real Quando sangrar é sentir e sentir não é real Will I see you when I open my eyes? Will I see you when I open my eyes? Eu te verei quando eu abrir os meus olhos? Will I see you when I open my eyes? Will I see you when I open my eyes? eu te verei quando eu abrir os meus olhos? When Breathing's a burden we all have to bear When Breathing's a burden we all have to bear Quando respirar é um fardo que que todos nós temos que suportar And trust is one thing we're taught never to share And trust is one thing we're taught never to share E confiança é uma coisa que somos ensinados a nunca compartilhar Somehow you just seem to shine Somehow you just seem to shine De alguma maneira você parece brilhar When loving means breaking and saying goodbye When loving means breaking and saying goodbye Quando amar significa sofrer e dizer adeus And I can't help but wonder what it is you do And I can't help but wonder what it is you do E eu não posso deixar de me perguntar o que é que você faz You help heal the pain, and the thoughts of the truth You help heal the pain, and the thoughts of the truth Você me ajuda a curar a dor, e os pensamentos da verdade You're a question to the universe, a wonder to the world You're a question to the universe, a wonder to the world Você é uma pergunta para o universo, uma pergunta para o mundo And somehow, when I'm with you, I never get burned And somehow, when I'm with you, I never get burned E de alguma maneira, quando eu estou com você, eu nunca me queimo Caught in a trap of what we're taught to believe Caught in a trap of what we're taught to believe Presos na armadilha do que somos ensinados a acreditar When night overcomes day, life's so hard to preceve When night overcomes day, life's so hard to preceve Quando a noite domina o dia, a vida é tão dificil de perceber And the clock keeps on ticking through night-shattered skies And the clock keeps on ticking through night-shattered skies E o relógio continua a bater nas noites de céu incoberto Where the stars are all broken, and so are all the ties Where the stars are all broken, and so are all the ties Onde as estrelas estão todas despedaçadas, e assim como os laços But the one thing remaining is you But the one thing remaining is you Mas a única coisa que permanece é você When I'm broken and bleeding, you pull me right through When I'm broken and bleeding, you pull me right through Quando eu estou ferido e sangrando você me puxa de volta And I can't help but wonder what it is you do And I can't help but wonder what it is you do E eu não posso deixar de me perguntar o que é que você faz When you help heal the pain, and the thoughts of the truth When you help heal the pain, and the thoughts of the truth Você me ajuda a curar a dor, e os pensamentos da verdade You're a question to the universe, a wonder to the world You're a question to the universe, a wonder to the world Você é uma pergunta para o universo, uma pergunta para o mundo And somehow, when I'm with you there's nothing I'd rather do And somehow, when I'm with you there's nothing I'd rather do E de alguma maneira, quando eu estou com você não há nada que eu prefiriria fazer Than be right there Than be right there Então esteja do meu lado To escape my own life and all my fear To escape my own life and all my fear Para desaparecer com toda a minha vida e todo o meu medo And I cant feel And I cant feel E eu não posso sentir Am I really real? Am I really real? Eu sou mesmo real? Come and wipe all my tears Come and wipe all my tears Venha e enxugue todas minhas lágrimas Come and wipe all my tears Come and wipe all my tears Venha e enxugue todas minhas lágrimas And I can't help but wonder what it is you do And I can't help but wonder what it is you do E eu não posso deixar de me perguntar o que é que você faz You help heal the pain, and the thoughts of the truth You help heal the pain, and the thoughts of the truth Você me ajuda a curar a dor, e os pensamentos da verdade You're a question to the universe, a wonder to the world You're a question to the universe, a wonder to the world Você é uma pergunta para o universo, uma pergunta para o mundo And somehow, when I'm with you... And somehow, when I'm with you... E de alguma maneira, quando eu estou com você... I can't help but wonder what it is you do I can't help but wonder what it is you do E eu não posso deixar de me perguntar o que é que você faz You help heal the pain, and the thoughts of the truth You help heal the pain, and the thoughts of the truth Você me ajuda a curar a dor, e os pensamentos da verdade You're a question to the universe, a wonder to the world You're a question to the universe, a wonder to the world Você é uma pergunta para o universo, uma pergunta para o mundo And somehow, when I'm with you, I never get burned And somehow, when I'm with you, I never get burned E de alguma maneira, quando eu estou com você, eu nunca me queimo